首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第322章 我願你永遠美好 繁榮!

第322章 我願你永遠美好 繁榮!(1/2)

目錄

儒略曆一八四七年十二月二十五日,俄國的聖誕節尤為歡樂和盛大,在平安夜那天,俄國人通常會禁食到第一顆星星出現,然後才享用一頓正式的晚餐,其中蜜粥和乾果蜜餞是必不可少的。

而到了聖誕節當天,齋戒結束,餐食將會變得前所未有的豐盛,俄國人也將開啟盛大的慶祝活動。

在這其中,普通市民和平民的慶祝更偏向於公共活動和民俗,他們主要的娛樂活動包括參加集市、人們裝扮成動物或神話角色的化裝遊行,以及高高興興地唱起聖誕頌歌。

與此同時,在聖誕節期間,各種形式的占下非常流行,尤其是對年輕女性來說,她們希望能夠藉此看到未來夫婿的模樣。

在迷信這一塊,俄國的貴族和農民幾乎沒有什麼兩樣,有的貴族家庭會花錢請術士來解夢,有些人則會讓家裡的女僕通過茶葉的紋理解讀所預示的運程。

就比如俄國人會用洋蔥做成十二個空杯子—每個代表一個月份然後在挖空的洋蔥里撒上鹽。在洋蔥杯上標註月份,在桌子上擺成一圈。小孩子們能分到兩個杯子,然後就在裡面倒上水,加入一些蛋清。

等到新年的第一天早晨,他們起床後的第一件事就是先到滿是洋蔥味的餐廳來查看他們的杯子,這時杯子裡的蛋清都變成了神奇的形狀教堂、高塔或者城堡一他們就會嘗試給這些形狀賦予一些美好的含義。

大人們則會通過查看洋蔥杯里的鹽巴是不是保持乾燥,來預測明年哪個月會下雨下雪,哪個月會幹旱。人們非常嚴肅地看待這件事情,還會拿筆記下觀察的結果。

不過值得一提的是,俄國的貴族們過聖誕節會過得相對西式一些,最為典型的便是聖誕樹的傳統,這一傳統由出身德國的亞歷山德拉皇后在1817年引入貴族階層,如今已經基本上在俄國的貴族和富裕的商人家庭中普及開來。

在平安夜時,大人們便會秘密地裝飾一顆冷杉樹,用真蠟燭、彩帶、堅果、蘋果、餅乾和糖果來點綴,禮物有時由大人們分發,有時直接就掛在樹枝上。

米哈伊爾雖然沒有什麼親戚和孩子,但這聖誕節這一天,米哈伊爾卻是分外忙碌,只因在聖誕節當天,人們也有短時間拜訪親友的習慣,這種拜訪可能只持續十幾分鐘,主要是為了表達祝賀。

因此一方面,米哈伊爾稍微帶了點禮物去拜訪自己的朋友們,像別林斯基這種有孩子的,米哈伊爾還得專門去趟玩具店買點東西,而另一方面,在聖誕節這天,米哈伊爾家也就不再像往常那樣不怎麼接待客人,而是招待每一位來祝賀米哈伊爾的人。

就這樣,雖然目前知道米哈伊爾家準確地址的人不算多,但一波又一波的人還是毫不間斷地將米哈伊爾家給塞得滿滿當當。

聖彼得堡的文學界來了很多人,他們說:「祝您聖誕快樂,米哈伊爾先生!您可要保重身體啊,俄國文學還仰仗著您呢!誰倒下了您都不能倒!」

「聖誕快樂!米哈伊爾先生!在您的指引下,我們俄國文學界一定會蒸蒸日上的!」

「新的一年就看您了!」

米哈伊爾:

一個個都這麼拍馬屁是吧..

而不知為何,一些在聖彼得堡的大學中上學的學生們不知道從哪裡知道了米哈伊爾家的地址,於是在這一天他們也是結伴前來。

這些年輕的大學生一方面非常的狂熱和熱情,似乎只要米哈伊爾稍稍示意一下,他們就會一起將米哈伊爾高高舉過頭頂,不過另一方面,他們在米哈伊爾面前非常的緊張,甚至說起話來都有些顫顫巍巍的,他們說:「米哈伊爾先生,您的思想和小說一直指引著我們!今天我們終於見到您本人了!」

「尊敬的米哈伊爾先生,您在英國寫的《麥琪的禮物》和《警察與讚美詩》在聖誕節這天全都翻譯過來刊登在《現代人》上面了,任何一個人只要看過這些作品就知道,說您征服了英國絕非一句空話!我看了之後流淚了,英國都是這樣的景象,我們俄國又如何呢?」

「請允許我們多來看看您,聽您說說話吧!您一定能夠啟示我們這些多餘」和迷茫的年輕人的!」

米哈伊爾:「?」

小同志們,你們都在說什麼?

米哈伊爾稍微擦了擦額頭上並不存在的冷汗,在饒有興趣地跟這些大學生認真溝通了一番後,米哈伊爾便親自送他們出門。

最後一批同時似乎也是最多出現在米哈伊爾家裡的,則是許多穿著普通衣物、一臉拘謹和肅穆的普通人,他們有大有小,有老人有女人也有孩子,很多人不知是不敢跟米哈伊爾講話還是擔心弄髒米哈伊爾家,總之他們往往只是快速地說上一句:「祝您聖誕快樂,上帝保佑您。」

接著便向米哈伊爾深深地鞠了一躬,最後不聲不響地就消失在了米哈伊爾家擁擠的客人們當中。

但更多人還是跟米哈伊爾有過短暫的交流,他們說:「尊敬的先生,感謝您曾經給我的一份工作,我靠著這份工作度過了我最艱難的時期...

「」

「上帝保佑您!好心的先生啊,雖然您之前一直都不在聖彼得堡,可您為窮人們做的事業一直都在,我曾從您這裡領到了衣物,聽說您今年回來後,做的事情就更多了,上帝保佑您!您簡直可以成為教會的聖人了!」

「尊敬的米哈伊爾先生,您如果遇到了什麼問題的話就請儘管吩咐我吧,我會不顧一切為您完成的,您的善心拯救了我的家庭————」

招待這些人,大概就是米哈伊爾在聖誕節這天最為高興的時刻。

而儘管聖彼得堡聖誕節這天仍然下著不小的雪,按理說米哈伊爾家門口早晚會堆出一層厚厚的雪,但或許是因為來米哈伊爾家的人實在是很多,再加上他們許多人默不作聲地就為米哈伊爾做了一些事情,因此整整一天下來,米哈伊爾的家門口簡直乾淨的不像話。

以至於許多路人在路過時都頗為驚奇地頻頻看向米哈伊爾的家。

除了拜訪別人和招待客人以外,出於好奇,米哈伊爾在這一天也是參加了一些慶祝聖誕節的公共活動,參加集市,看一看五花八門的化裝遊行,聽一聽俄國的聖誕頌歌。

就這樣,在歡樂的氣氛當中,人們盡情地慶祝這一年當中難得的快樂節日,但隨著時間的流逝,人們也已經開始陸陸續續返回自己的家中,準備吃上一頓難得的豐盛的大餐。

而眼看時間已經差不多了之後,忙碌了一天的米哈伊爾終於是朝將軍家走去。

在米哈伊爾抵達之前,將軍家早就已經熱鬧了起來,特別是將軍在不經意間跟自己認識的人們來上了一句:「唉,說起來很久都沒聽說過那位文學家米哈伊爾有新的詩歌傳出來了,可他這一次說不定會在我家念一念他最近寫的新詩呢...

——

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部