首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第341章 動盪的局勢與三封來信

第341章 動盪的局勢與三封來信(2/2)

目錄

忍不住在心中罵了法國佬幾句後,杜別爾特便看向了信的末尾提到的巴黎前段時間發生的一件事:「————近期一首名為《國際歌》的歌曲似乎正迅速地將一些不穩定的人團結起來,希望這不會鬧出太大的亂子————」

儘管杜別爾特樂意看到巴黎內部相互鬥爭,但在簡單看了這首名為《國際歌》的部分歌詞時,即便杜別爾特見多識廣,他的嘴角還是忍不住抖了抖。

上帝啊!除了法國人以外,還有誰能寫出如此令人不安的歌詞?

在將這封信全部看完後,杜別爾特便不由得陷入了深深的沉思。

僅僅就信的內容來看,這位年輕文學家遠遠談不上通法,不過這封信似乎真的能說明很多東西了————

沉思片刻後,暫時不再多想的杜別爾特便拿起了那封來自英國的信件,而這個英國佬前面的第一句話,就讓杜別爾特忍不住挑了挑眉:「親愛的米哈伊爾先生,您還好嗎?您的身體怎麼樣?即便我們似乎並未分開多久,但我卻感覺像是度過了幾年的時光,我願您一切都好————」

杜別爾特:「?」

英國佬有這麼熱情?

而且這封信的措辭————莫非他們關係很緊密?

難不成真的像傳聞里說的那樣,這位米哈伊爾先生通英,收了英國的英鎊,是一名英奸?

帶著一些疑慮,杜別爾特繼續看了下去:「————時代是多麼動盪啊!就連英國都深受其影響,大量的暴民走上街頭,倫敦的紳士們感到非常的不安————在如此嚴峻的時刻,也只有您那永遠冷靜、永遠胸有成竹的福爾摩斯先生能為人們帶來勇氣和信心,倘若福爾摩斯真的存在該有多好啊!

許多人似乎真的認為福爾摩斯存在,與此同時,更多的人認為,您就是福爾摩斯————」

杜別爾特:「???」

按這個意思來看的話,他是說一個俄國人能夠給不安的英國人帶來勇氣和信心?

簡直荒唐!這位英國人為了拍一位俄國人的馬屁竟然連這種話都說得出口,真可恥!

雖然杜別爾特也是一位俄國人,但對方過於誇張的稱讚,實在是讓他這位俄國人難以與有榮焉,反倒是心生幾分荒謬之感。

換句話說就是,杜別爾特目前的認知水平達不到米哈伊爾的進步速度,他實在難以想像一位俄國人竟然能在英國有著這樣的影響力——————

就在杜別爾特感到自己的人生觀念受到了很大的挑戰之際,他也已經看向了後面,這位英國出版商的意思也很明顯,要稿子,他如是寫道:「————上帝啊,快回來吧,米哈伊爾先生,英國才是您的家!我估計您都不敢想像,單行本福爾摩斯發售後究竟賣了多少本!整整一萬五千本!這還只是開始,而且還受到了盜版圖書的很大影響!這樣的銷量,狄更斯先生都要甘拜下風!

可您留下的福爾摩斯已經不剩下多少了,我正變得越來越慌張————求求您,回來吧!在如今的歐洲,唯有英國才有著最穩固的秩序和最開放的社會,俄國?

只是一個看不到未來的臃腫巨人罷了!您來英國才能擁有最光明的前途!」

杜別爾特:「!!!」

賣了多少?!

對於俄國的文化市場還是有所了解的杜別爾特覺得這簡直就是一個不可能完成的天文數字,結果這卻只是開始?!

而且你們想讓他過去也就算了,非要在結尾處詆毀一下俄國是什麼意思?!

這要是在俄國,我現在就出發將你們全都抓起來!

等看完這封信,一生經歷了很多大風大浪的杜別爾特甚至感覺大腦都有些眩暈了————

在稍稍緩過勁之後,杜別爾特終於是拿起了最後一封信。

有了前面兩封信的打底,這一次他自然不再想米哈伊爾到底是不是收了美元的美奸,而就在他猜測是不是美國的出版商也想要這位年輕文學家的稿子時,這封來自美國的信,上來的第一句話就讓杜別爾特感到些許恍:「尊敬的米哈伊爾先生,求您快來美國主持我們的公司吧!恕我說句大不敬的話,您簡直就是商業領域的上帝!」

杜別爾特:「???」

商業?上帝?

這個人到底在寫什麼啊?!

就在杜別爾特已經不知道該如何形容自己的心情之際,他便看到這位來信的美國人繼續寫道:「————等我們積累了足夠的財富之後,憑藉您在美國日益壯大的名聲,您完全可以競選議員、競選市長、競選州長!您的未來我簡直難以想像————」

杜別爾特:「————」

乾脆讓他競選美利堅合眾國總統好了————

看完這三封信,杜別爾特已經完全分不清這三個人到底是在瞎吹捧,還是真的如此相信著————

沙皇陛下,我分不清啊————

>

目錄
返回頂部