第301章 讓秘密警察給我監視他(1/2)
當米哈伊爾告訴屠格涅夫他準備回國的打算後,幾乎是當天晚上,屠格涅夫就已經寫好了信並且寄了回去,但當他的信到達別林斯基他們手中的時候,換來的卻只有不信任:「確定了嗎?消息是真的嗎?」
「屠格涅夫總是時不時的就會說一些荒唐話,這次真的可以信任他?」
「這一次他好像說的格外堅定,難道米哈伊爾真的已經處理完事情準備回來了?」
「不知不覺間竟然已經過去這麼久了,這一次真的可以嗎?」
或許是因為屠格涅夫之前寫信講述米哈伊爾的事跡的時候總是過於激動,或許是因為他很容易口不擇言,總之在之前的信中,屠格涅夫已經不止一次釋放過這樣的信號,但最後的結果無疑都在證明他是在胡說。
而關於米哈伊爾究竟會不會回到俄國,在聖彼得堡的文化圈裡一直都是一個很熱門的話題,時不時的就要被人拿出來討論。
對于堅持俄國傳統文化的斯拉夫派來說,他們不少人已經將米哈伊爾當作叛徒來看待:「米哈伊爾使俄羅斯蒙受了恥辱,他將俄羅斯寫成那個樣子,還要擺在西方人面前。可當他寫起法語作品和英語作品的時候,他就開始討好英國人和法國人了!俄國不需要這樣屈辱的勝利,就讓他留在法國和英國吧!」
「離開這麼久,他已經完全是一個外國人了,俄國的文學界沒有他的位置。」
「他這次回來難道也要像果戈理那樣,為俄國帶來一本像《與友人書信選》
這樣可恥的書嗎?那我由衷地希望他不要再回來了!」
而對於那些對米哈伊爾心懷嫉恨的文學家來說,他們也是由衷地希望米哈伊爾不要回來:「我認為那位米哈伊爾先生應該是想在法國那邊繼續生活的,畢竟還有哪裡的文學能夠比法國生長的更加茂盛呢?他回來後會把現在的一切攪得一團糟的!
無論是哪位文學家都會受他的影響。」
「我簡直再同意不過了,想想吧,要是他回來了就一定是這樣一副可怕的場景:他稱讚誰,聖彼得堡的文學界和公眾就把被他稱讚的人當作天才一樣對待!
他批評誰,那無論對方是誰也准要倒霉了,文學界和公眾會一起貶低那位文學家——
的.
「」
「他收拾法國人和英國人就可以了,就不要再打擊聖彼得堡的先生們了。
至於米哈伊爾圈子裡的朋友和追隨者,他們在今年比往常任何一年都更加迫切地希望能夠米哈伊爾回來。
只因在1847年初的時候發生了一件大事,果戈理出版了他的《與友人書信選》。
曾幾何時,別林斯基曾直言不諱地宣稱他們的「自然派」屬於果戈理流派,他寫道:「果戈理是把所有人的注意力引向這些被遺忘的人們身上的第一個人(這是他的功績,在他之後再沒有第二個人建樹過這樣的功績)。」
可就在別林斯基想要繼續挑戰俄國舊有的文學潮流之際,果戈理這本號召和解與聯合的《與友人書信選》出版了,並且其中包含了大量不合時宜的內容。
在自然學派的陣營中,這本書已經被看成了一種背叛,別林斯基認為果戈理已經背叛了自己的流派、自己的作品,激動之下,別林斯基已經直接寫道:「不幸的是,這些神秘而抒情的古怪舉動————不是作者簡單的偶然性的錯誤,而或許是他的才能完全喪失的標誌————」
就在前幾期的《現代人》上,別林斯基把《與友人書信選》稱做果戈理的墮落。
畢竟正當學派展開隊形準備進攻時,按照別林斯基的見解,「首領」和「導師」脫離了它,他可恥逃開自己的隊伍,拋棄了自己的旗幟。
而在近期聖彼得堡的文學界,別林斯基與果戈理關於這本書的非爭已經成了保衛旗幟和流派之純潔的一場鬥爭,不能說別林斯基小組所有的人都和別林斯基的看法完全一致,但是別林斯基不僅是代表他們,也是代表渴望變革的整個年輕俄國說話的。
果戈理則是在這本書中公開地把自己和這樣的一代人對立起來,並向明智的長者發出呼籲,讓「那些進步的愛喊叫的人」和「年輕人喊叫去」,以便過後隨著時間的推移,再用自己的經驗之談向他們講道理.....
毫無疑問,這場論爭相當的激烈,但不論是正方還是反方亦或者是旁觀者都很清楚一件事,那就是這場論爭究竟誰能取勝或許還是要看一位年輕人的臉色,他的態度無疑能在很大程度上決定這場論爭的走向。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。