首頁 > 現代都市 > 逍遙小鎮長 > 45.價值千萬

45.價值千萬(1/2)

目錄

王博聽著連連點頭,安慰他們說不是做傳銷,這玩意兒就是國外傳進來的,現在就算他真想搞,也不可能出國搞,要不算什麼?出口轉內銷再轉出口?

至於這些錢的來源,好解釋,他就說現在國外幫同學做進出口貿易,外國人人傻錢多好忽悠。

這樣他父母才安心一些,王博就勸說他們放心花錢,他不在身邊一定保重自己身體,過一段時間會回去。

他父母雖然想念他,但聽說他要回來還是不同意,讓他安心做生意,他們知道紐西蘭和中國的距離,來回一趟飛機票不少錢。

掛了電話,王博上直升機準備返回小鎮,兜里有錢了他腰杆也硬了,回去就開始發展鎮子:從修路開始,老話說得好,要想富多生孩子多修路。

直升機準備發動,忽然響了起來,兩人面面相覷,然後查理怒了:「跟你說過幾次,乘坐直升機要關機!我得用無線電……」

「這是你的鈴聲吧?」王博掏出自己的,屏幕黑暗。

查理嘴角抽了抽,掏出一看果然有人打了過來,就奇怪的說道:「咦,怎麼佳士得的人又來電話了?送別電話?這服務真好。」

他接上電話,但聽了沒有兩句,面色陡然大變。

老王心驚膽顫,問道:「不會是箱子有問題吧?」

查理關閉開始旋轉的機翼,他看向王博道:「那本什麼《海灣聖詩》你放哪裡去了?」

老王指著後面的座椅道:「在那裡,怎麼了?」

「價值千萬,價值千萬啊!趕緊收好!」

「哈哈,今天不是愚人節。」王博笑道。

幾分鐘後,消息確定,查理沒有開玩笑,今天也確實不是愚人節,但如果他手裡這本《海灣詩集》真是新聞報導中的《海灣聖詩》,那真的價值千萬,單位還是美金!

他對這本小書名字的翻譯是錯誤的,海灣詩集只是普通翻譯,真能代表它身份的是《海灣聖詩》這個名字。

先前得到消息後,查理上網搜索了一下,谷歌上有關相關新聞最多的,便是蘇富比拍賣行剛剛結束的秋拍上,這本書以1416萬美金的價格被一位猶太富商拍走。

王博看這本書像是古董,實際上確實是古董,這詩集是由希伯來語翻譯過來的民歌體聖詩集,於1640年在美國麻薩諸塞州劍橋市出版發行,是美國歷史上的第一本印刷書籍!

除了他手裡這本書之外,現在《海灣聖詩》在全世界只有11本了。

說起來11本也不算少,但因為外界一直認為這本書標誌著「美國文學的開端」,也是世界印刷業的開端,故而極其值錢。

查理說到這裡,王博打斷了他的話,道:「世界印刷業的開端,不是我們國家的活字印刷術的發明嗎?」

查理服了:「我說你小子還真是愛國啊!」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部