第七十三章 火爆(2/2)
參考卡普空的街霸2就知道了。
瞬間所有的這個利益鏈上的人,眼睛裡頓時閃出人民幣的藍光,一個個立馬來了興趣,能來這裡的多少都玩過街機遊戲,包括那些記者。
更多的人想進一步的體驗,產品行不行,自己試用了才真正的知道。
沒一會兒,整個大廳充滿了漢語的「刺拳」「炮拳」「鑽拳」「炸拳」……「鞭腿」「弓腿」……「氣動波」「白鶴拳」「掃地腿」「搬攔錘「……
「忍術.刺殺」「童子拜觀音」「合身重撞」「大劈掛掌」等等的吆喝和拳腳交擊的聲音,間或魔法、柔術、泰拳、格鬥術等等各種招數吆喝。
以往聽到的街機遊戲都是鳥語,現在總算有漢語的遊戲聲音了,就憑這全漢語的聲音,拳皇在國內的銷量就會少。
陳咨的動作很多都是SNK拳皇的基礎上改進的,但是也增加了很多,畢竟華國作為文明古國,又有武術這個流派眾多的技擊文化,格鬥動作只會比RB設計的好。
年後更是請了港城大名鼎鼎的武行來給公司師範動作,這些人或許最多懂幾門武功的拳腳,但武術的架子卻都知道,因為都是通用的,南拳北腿,各種武術招式那是可勁的往裡面填充。
而且很多的招式都特意美化了一番,讓人看起來賞心悅目。
招數的名字也沒有RB人搞的那麼蛋痛,這些名字也是大家集思廣益一起起的,基本上絕殺招數最多的也就四五個字,只不過後來國外版本翻譯出來,也成了一大竄了。
這當然包含了文化的輸出和價值的輸出,陳咨很希望未來在歐美或者RB的小孩子嘴裡能夠聽到大竄的漢語遊戲用語。
……
不到五分鐘,第一批體會的人都體會到了,這真是一款媲美「街霸」的世界級別產品,因為就這麼幾分鐘,很多人已經情不自禁的想玩下去了。
可惜後面大堆等待體驗的人,不願意也會被別人拉走。
但是這些人卻一改剛剛的無所謂,就象街機廳里後面觀看別人玩的學生一樣,大廳頓時圍成三十圈,觀看的人七嘴八舌的討論,頓時把一個高檔的宴會廳變成了街機廳。
隨著大家動作的熟悉和對遊戲的深入,喜歡街機遊戲的人馬上被遊戲吸引,拳皇和街霸最大的不同就是,街霸有點像李小龍的電影,拳拳到肉,真功實架,但是做的不完美,很多的地方變成隔空發勁了。
拳皇則有點像後來加了華麗電腦特技的功夫片,除了拳拳到肉,還加了效果放大,動作舒展美觀的特效。
當然拳皇的根本沒有丟,一切的動作都是為了後來的連貫技和絕殺技。
這就讓玩過街霸的人有兩種體驗,第一種是很不習慣,第二種就是很新奇,還有一種是玩法的多變和智商感。
這才是新產品的感覺?
(好吧!這個真沒法寫出效果來,有興趣的書友大大玩過拳皇的都知道,沒玩過的可以看看視頻或者去玩玩)
……