第1770章 餘波(2/2)
嗯,這其中基安蒂只是抱怨了幾句,但死了大哥的伏特加一改往常的憨厚沉默,直接搶了基安蒂以往失利時候的角色定位,開始瘋狂輸出。
這一下,一直穩坐釣魚台的朗姆再也坐不住了。
因為這鍋扣的實在太大了,如果將這次情況的失利宣布怪罪到他的身上,即便以他二把手的身份也扛不住。
他必須現身了,只有這樣才能穩住局面,不然以後威信喪失的神秘二把手,就成了沒什麼存在感的二把手了。
沒有人會再聽他的話,這已經威脅到了他在組織內的地位。
「閉嘴,冷靜點!」
呵斥了伏特加之後,朗姆冷聲道:「你們在哪個據點,我等會趕到。」
說著也不等眾人回神便徑直掛斷了電話,只留下聽到消息後因震驚而面面相覷的眾人。
畢竟他們可從未見過朗姆現身,而剛剛居然聽說對方要現身,這一消息著驚到了他們。
只有安室透和基爾震驚之餘暗自竊喜起來,沒想到居然還有這樣的收穫。
在他們看來,能夠逼出黑色組織的二把手現身,知曉他的真實身份絕對是一件大事。
只不過當眾人各懷心思的等待朗姆現身之際,安室透還是被驚到了。
「你居然是朗姆」
當看到出現在組織隱秘基地的熟悉面孔,安室透猛的一下站了起來,臉上滿是不可置信之色:「脅田兼則」
看著去掉眼罩,沒有了齙牙與憨厚,反而散發著難言壓迫氣勢的男人,安室透臉上滿是驚駭,冷汗瞬間席捲整個背脊。
這一瞬間,他在瘋狂回憶自己和對方見面的過程中,有沒有露餡
「是我,波本。」
脅田兼則笑了笑,旋即看向氣勢洶洶想要發難的伏特加,獨眼之中帶著迫人的凶光:「我知道琴酒的死亡讓你很生氣,但這不是你質疑我理由。
電話里的冒犯這次我不跟你計較,但別忘了我可是「朗姆」,只有「那位大人」能評判我的過失!」
聽到脅田兼則毫不留情的話語,伏特加洶洶的氣勢為之一滯,即便是其他人內心也為之一凜。
在他們這樣的組織可沒有溫情可言,敢頂撞上級不聽話那就是殺了也沒人敢說什麼。
更何況朗姆是組織的二把手,即便犯了錯也不該是伏特加一個普通核心成員能夠的。
想要追究他的過錯,只有「那位大人」才可以。
當朗姆將這冰冷的事實說出之後,伏特加即便心中再不滿也只能憋在心中。
因為再敢頂撞對方,恐怕就是死。
霸道壓下眾人對自己的不滿,朗姆又軟化語氣緩和關係道:「關於我的判斷失誤,之前來的路上,我已經親自向「那位大人」請罪過了。
而「那位大人」的意思是「非戰之罪」,導致了現在的結果不是任何一個人導致的,而是敵人太過狡猾。
畢竟你們也沒有任何一個讓意識到那是敵人的陷阱,也都聽信了我的推理不是嗎?
當然,我也在和「那位大人」的談話後,開始反思最近一段時間組織接連受到的打擊。
從很早之前的幾次行動開始,你們就開始不斷吃癟了吧?
琴酒雖然每次都有準備,但敵人卻是略勝一籌,每次交手都吃虧,這點沒錯吧?」
聽到朗姆的話,在場之人都沉默了,因為對方說的就是事實。
「所以「那位大人」有什麼指示嗎?」安室透看向朗姆開口問道。
「這也是我接下來要說的。」
朗姆開口道:「我們組織最近一段時間局勢不利,這一次甚至導致琴酒死亡「那位大人」非常生氣。
而「那位大人」的命令只有一點,那就是做好事。」
「難道不復仇嗎!?」
聽到朗姆的話,伏特加瞬間怒了:「大哥可是被殺了!」
「這是「那位大人」的決定,你有什麼意見嗎!?」
朗姆獨眼帶著凶厲與霸道:「我的忍耐是有限的伏特加!
不要一再質疑上面的決定,特別是「那位大人」的命令!」
聽到朗姆的話,伏特加滿臉不甘的再度閉嘴。
而壓下了伏特加的質疑後,朗姆冷聲道:「從什麼時候起你們忘記了,組織並不是逞狠斗凶的黑道。
我們有自己的目的,我們所有人都是為了「那位大人」計劃而存在的!
之前琴酒做的很好,但一次次的失利讓他偏離了目標,只想著給敵人教訓,所以他死了。
從現在開始我們要潛伏起來,在黑暗中行動才是我們的生存之道。」
「但敵人已經企圖消滅我們了,難道說要我們一直挨打不還手嗎?」一旁的基安蒂聽到這兒也面露憋屈,不滿的說道。
「這也是我接下來要說的話。」
朗姆獨眼掃過眾人,緩緩開口道:「這次你們的力量太過沉重,為了避免被敵人圍剿的危機,以後我也會帶著我培養的力量參與你們的行動。」
聽到朗姆的話,在場眾人面色紛紛為之一變,沒想到琴酒死後「那位大人」並沒有,從他們之中算是推舉一個話事人,而是讓神秘的二把手親自下場。
這無疑是表明了對他們的不信任。
「如果是「那位大人」的意思,我沒有意見。」安室透最先回過神來開口贊同朗姆的決議:「我們的人員損失慘重,除了我們幾個核心人員外,只剩下14個人了。
人手不足就算想要復仇也沒有辦法,既然如此聽命朗姆的領導是最好的選擇。」
「我也沒意見,但只是希望不要再出現今天的事了。」貝爾摩德語氣雖然平淡,但話里的意思卻是毫不客氣。
別人或許會忌憚朗姆,但以她和「那位大人」的特殊關係,可不會有絲毫的顧忌。
「當然。」
聽到貝爾摩德的話,朗姆果然沒有絲毫的生氣。
他面帶微笑,獨眼卻帶著凶光:「雖然我說要蟄伏,但如果敵人不讓我們好過,那我也不介意把他們全部清掃掉!」