首頁 > 言情小說 > 搶救攻略對象那些年[快穿] > 第115頁

第115頁(2/2)

目錄

——十積分一小時白金水平,不過分吧?

搶救:……

你這是不過分嗎?!

人家砍價一點點磨,對半砍都算殺豬刀,放您這,好傢夥,上來一把屠龍刀,不僅要吃恐龍肉,還要將恐龍皮扒了做衣服!!!

——十積分,您的良心不會痛嗎?

——不會。

——……

——搶救,你是我見過最會裝鵪鶉的系統。

搶救:……

沉(痛)思(心)好久。

——十五積分。

——半小時,七點五積分,扣吧扣吧。

——只提供整點服務。

——一小時。

這是邊池第一次使用系統贈予的積分購買系統提供的物品。

她想過很多種東西出現的方法。

直到搶救出聲。

——已兌換。

邊池看了看周遭。

「哪呢?」

——……您腦子裡。

邊池:……

邊池:……

邊池:……

與常規的穿越小說獲取記憶/知識不一樣。

邊池一點都沒覺著痛。

她將頁面刷新,放大調色盤後詭異地發現,先前看不懂的東西,在這一刻全都能讀懂:-)。

調色盤列舉的是雙方正文,以顯眼的顏色標註相似的正文後在旁邊標註相似之處。

抄襲有很多種等級。

只是換個名字複製黏貼至自己的正文已經是最低級的抄法。

隨著近些年網絡的發展,網文的進步,許多自己不想只靠著別人腦洞過活的吸血螞蟥研究出許多抄法,其中最常見於大眾調色盤的兩樣便是中譯中與融梗。

中譯中,顧名思義中文翻譯中文,通俗些便是將一整篇文仿寫,仿寫文風與節奏。

融梗,便是將影視/小說中的梗,也就是精髓融合於一起。

火了,出彩的也是那些融出來的梗。

看完調色盤,邊池簡單歸類了一下。

《造物圖》與《山河圖》相似度的確80%,兩本書寫的中心梗都是主角獲得一幅畫,畫中有山河,所處國家戰火紛飛,他必須依靠畫中擁有的東西拯救世界。

目錄
返回頂部