首頁 > 遊戲競技 > 都市全能巨星 > 解釋一下這兩天的更新問題

解釋一下這兩天的更新問題(2/2)

目錄

因為現在距離過年也不遠了,回遵義後過年就不回湖南了。這麼遠跑一趟,過年又不來拜年了,所以老婆這邊的親戚長輩肯定是要走一下、拜拜中秋的。

城裡的親戚有住5樓的、7樓的,純爬樓梯。鄉下的長輩要開車單邊都是兩個多小時的山路,錯車都要小心翼翼停在路邊的那種,精神高度集中,拜了兩天的中秋也是精疲力盡,老婆孩子都還暈車。

大家可以想像我這樣一個沒鍛鍊、每天宅在家裡碼字的宅男一手抱孩子一手提月餅累成狗的樣子。

昨天晚上回來後看到了幾位書友在第374章後面的留言,我也很慚愧,很想昨天就更一章出來,但碼了1000多字就直接在椅子上仰頭睡著了。沒辦法,醒了後只能上床睡覺。

但今天早上還是趕緊把這一章碼完更新了出來,不然等中午14點限免結束後我再更新,就更讓大家堅定的以為我是因為限免沒錢就斷更,更加有嘴說不清了。

第375章的更新時間是11點22分,距離限免結束還有2個多小時,不是限免結束後才更新的,請不要再說我限免就斷更了,真不敢承擔這樣的罪名,555555……

接下來幾天時間比前幾天稍微寬裕一些,但鄉下還有老婆親戚的兒子舉行婚禮,還有國慶結束前有一天要回遵義,開一天車,回去再到自己父母那裡耽擱一下,讓爺爺奶奶看看孫子,也不知道後面幾天的更新會如何,明巧只能盡力,只求別再罵我就好。

另外還有個事解釋一下,我在取國家名字的時候考慮不周,米國跟美國讀音相近,很多讀者認為我書中的米國是美國,寫個米國倫敦被罵ZZ,其實我在前文中也單獨解釋過的,我這書里是用國旗來取的名字。英國是米字旗,所以我書中的米國是指的英國;美國是星條旗,所以我書中的星條國是指的美國。特此說明一下。這本書已經這樣取了名字,就只能繼續這樣用了,下本書再涉及這樣的問題我會注意一下的。

前文中「螢屏」兩字也用錯了,應該是「銀幕」,感謝書友「勇彤暗斷」的指正,後文再涉及的時候改正。

目錄
返回頂部