首頁 > 科幻小說 > 漢化大師 > 第182章 漫威電影宇宙

第182章 漫威電影宇宙(2/2)

目錄

感覺汪鵬應該看得差不多了,周明章和何建一也結束了對局,從球童手裡接過毛巾擦了一把臉,然後回到汪鵬身邊,「覺得怎麼樣?」

「從畫風上來看,《超人》、《中國隊長》、《蜘蛛俠》偏寫實一些,改編成電影人物的形象不會出現太大的偏差,《七龍珠》的造型和人物表情則有些過於誇張了,改編成真人電影想要獲得觀眾的認可比較難。」

「還有,故事的劇情也不太一樣,《超人》、《蜘蛛俠》這些故事是系列劇的風格,就好像是一顆顆的珍珠被主角串聯起來,但是每一個故事都有不同的反派,都相對獨立,要改編電影的話只需要選取其中一個故事就可以了;《七龍珠》則是連續劇的風格,故事是連接遞進的關係,不太好分拆成獨立的故事,想要將一個相對完整的故事改編成電影又太長了,倒是適合改編成動漫。」

「至於《娜娜》和《新鄉愛情故事》,我一向比較少接觸這種女性向的題材,不太好評價,你要是有興趣我可以幫你推薦幾位擅長這方面題材的製片人。」汪鵬的點評可謂是針針見血,一下就說到了關鍵處。

「是啊,按照我的規劃,《超人》、《蜘蛛俠》和《中國隊長》是用來改編成電影,《七龍珠》用來改編成動漫,《娜娜》和《新鄉愛情故事》改編成電視劇或者電影都可以考慮。」他的判斷和周明章的計劃完全一致。

「這麼處理相當不錯。」汪鵬說道這裡頓了頓,他下意識的就像問周明章購買某部作品的電影改編權,比如他覺得《蜘蛛俠》就不錯,但是話剛到嘴邊又收了回去,既然《星球大戰》都沒有出讓,這幾部肯定也不會吧?他肯定是要留給自家公司操作的,就不用白費這個功夫了,哎,可惜啊,「不過我還有一個問題木有搞明白。」

「哦?什麼問題?」

「這幾個故事的背景設置上,喏,我看到《蜘蛛俠》和《中國隊長》的主角都是新鄉人,出現在這些故事裡的地點也是現實存在的!《超人》成長的河南也是真實地名,但為什麼他生活的地方卻使用了一個虛構的地名——大都會呢?這裡面有什麼講究?」

「雖然同樣是超級英雄漫畫,但是這幾個故事的風格卻是不太一樣的,簡單的來說,《中國隊長》和《蜘蛛俠》是在現實中尋找虛幻,而《超人》則是在虛幻中尋找現實。」因為這本來就是兩家風格不同的漫畫公司創作的作品啊。

「咦?同樣風格的作品有兩部?這麼說《中國隊長》和《蜘蛛俠》也會在作品中碰面了?」汪鵬追問道。

「不止他們兩個,今後我還會推出其他超級英雄角色,先是各自發展各自的故事,然後再用一個大劇情將他們聚到一起。」這就是漫威電影宇宙了。

目錄
返回頂部