首頁 > 科幻小說 > 漢化大師 > 第171章 漫威

第171章 漫威(2/2)

目錄

《方士韓立》一共七部,再加上《神奇動物在那裡》就是八部,這就夠連載好多年的了;《星球大戰》正傳三部曲已經連載完畢,再加上前傳和後傳,能夠連載的時間也不比《方士韓立》少多少,這麼多年時間絕對不會培養不出讀者。

那麼,除了這兩部作品之外,在雜誌創刊之初,還應該連載那些作品呢?當然,還是要選用那些最能賺錢的作品,另外,還得考慮現有的科技水平,選一些改變難度相對小一些的。

周明章又想起了漫威,誰讓人家最成功呢,還是從他們的作品裡選吧,要不先從《美國隊長》開始抄起?這部作品的特效相對要樸實一些,按照現有的技術水平完全可以做到。

當然,既然要漢化,那就不能叫《美國隊長》了,怎麼也得改成《中國隊長》才行,我想想看,這個世界的歷史是怎麼樣的來著?

由於華夏一家獨大的原因,這個世界的世界大戰規模和範圍都要比上一世小很多,基本上可以說是那些歐洲國家彼此之間的內戰,最多波及到他們在非洲的殖民地,亞洲和北美幾乎沒有受到什麼干擾。

一開始,華夏也和美國一樣作壁上觀,不斷給交戰雙方出售武器和其它資源賺錢,那些歐洲國家當然意識到這麼做只能是便宜了華夏,奈何戰爭爆發之後就由不得他們了,如果拒絕華夏就意味著失敗,所以不得不飲鴆止渴;等到戰爭快要決出勝負的時候方才加入進去,以摧枯拉朽之勢結束了這場戰爭。

這個世界沒有希特勒和**,但是在德國也出現了類似的政黨和獨裁者,更換背景並不算很難。

只是許德拉這個名字就不太合適了,希臘文明在這個世界並非主流,許德拉的名字也僅僅只在歐洲部分國家傳播而已,華夏文明圈的絕大部分讀者看了只會是一頭霧水。

但九頭蛇的名字似乎還可以用,多頭大蛇可不僅僅只有許德拉一頭啊,在中國神話里有相柳,在日本神話里有八岐大蛇,還有七頭龍撒旦,印度神話里的千頭那伽舍沙等等,嗯,根據這些神話傳說,還可以把九頭蛇的背景再豐富下。

九頭蛇的故事背景可以這麼改,那麼讓美國隊長從弱受變成兄貴的藥劑又該怎麼修改呢?

生病了好難受啊感謝殺破狼444的打賞

目錄
返回頂部