第112章 版權開放(1/2)
兒子姓盧,老子當然也要姓盧,於是天行者安納金就變成了盧納金,好吧,這個名字聽起來是怪異了點,不過外星人麼,名字怪點也正常。
唔,阿米達拉-帕德梅叫什麼好?要不改成侯瑤畫?似乎有點不厚道啊,公主殿下就姓梅好了,名字就叫梅雅吧,那兩個機器人的編號不用改,只是字母的發音由英文發音改成漢語拼音的發音就行,這種命名方式在這個世界也頗為流行。
尤達大師的名字不用改,中國人之中姓尤的雖然不算多,但是也不算少,《隋唐演義》里的尤俊達,《紅樓夢》里的尤二姐、尤三姐都姓尤;歐比旺的名字必須改,直接倒過來叫王歐好了。
這些修改都比較順利,可輪到絕地武士的死對頭,西斯黑暗尊主的時候就頭疼了,西斯這個名稱究竟該怎麼修改?
按照《星球大戰》的原本設定,西斯人是一個種族,發源於科里班星球,在阿達斯王的領導下,英勇不屈的西斯人民奮起反抗,最終趕走了看似強大的拉卡塔入侵者,建立起阿達斯的西斯帝國。
先進的科學技術和落後的社會制度之間不可調和的矛盾導致了西斯帝國的土崩瓦解,隨後一群黑暗絕地來到科里班星球,建立起舊西斯帝國,帝國的領導者被稱為西斯黑暗尊主。
絕地和西斯這兩個名次同樣是音譯,不過絕地聽起來還有點中文的味道,西斯就完全是西方的風格了,而且這個名詞毫無意思,也不好用意譯來翻譯。
算了,還是根據西斯最早的由來稱呼他們為黑暗絕地好了,就和《方士韓立》里的方士和黑方士一樣,大家一看就能明白這是什麼意思。
絕地武士和黑暗絕地都依靠原力作戰,原力是一種超自然的而又無處不在的神秘力量,根據歐比旺的描述,「它是所有生物創造的一個能量場,包圍並滲透著我們,有著凝聚整個星系的能量。」
原力分為四種:光明原力、黑暗原力、統一原力和生命原力;光明原力是正義、仁愛、治療等積極元素的體現,黑暗原力則代表了恐懼、憤怒、憎恨、惡意等消極元素;光明原力主要用於防禦,而黑暗原力往往比光明原力更具有攻擊性和侵略性。
統一原力認為原力既不存在光明面也不存在黑暗面,原力是一個完備獨立的整體而不具有任何傾向性;生命原力認為原力是生命的體現,絕地可以在絕大多數有生命的物質上感受到原力,唯一與原力完全隔絕的生命形式來自於另一個星系的種族。
絕地武士通過檢測嬰兒體內的纖原體含量來判斷他有沒有修習原力的天賦,纖原體密度越高,就標明這名嬰兒的原力開發潛力越大,就好像玄幻小說里的靈根一樣。
這些聽起來和傳統仙俠、武俠小說中關於仙法、道法、妖術、魔功的設定大同小異,並不是什麼難理解的事情,讀者接受起來甚至會比西方最早接觸原力的時候更快。
由於修行原力理念的不同,絕地武士和黑暗絕地信奉的信條也各不相同,絕地武士的信條有五條——無需激情,平靜心智;勿隨愚昧,順從真知;勿縱情慾,沉靜明意;雖有混沌,安謐仍存;無有滅亡,唯行原力。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。