首頁 > 科幻小說 > 漢化大師 > 第221章 《蝙蝠俠》和《綠巨人》

第221章 《蝙蝠俠》和《綠巨人》(1/2)

目錄

在漫畫公司泡了幾天,將幾部漫畫的後續劇情都寫了出來,又分批次和每個團隊進行了詳盡的溝通,務必要讓他們理解自己的意圖,溝通的過程讓周明章十分開心,他們已經漸漸能夠領會自己的意圖,對漫畫人物性格的認識已經非常透徹了,照這樣下去,最遲明年年初,周明章就不用再這麼辛苦了。

到時候只需要給出大概的構思,這些漫畫團隊就能根據構思完成整個故事的創作和繪製,周明章也可以從這些繁瑣的工作中解脫出來了。

考慮到後期漫畫分拆的事兒,周明章又花了幾天時間,和劉馨一起整理出了幾個故事的人物設定和故事大綱,這次他選取了《綠巨人》、《蝙蝠俠》和《雷神》作為男性向小說的補充內容,女性向漫畫則選取了《櫻桃小丸子》和《流星花園》。

《綠巨人》的劇情銜接《中國隊長》,自從中國隊長消失在南極冰山之中後,軍方一直想要重現超級戰士藥劑,他們使用了殘缺的配方來進行研究,天才科學家班納博士也參與到這個計劃之中,他試圖使用伽馬射線來對殘缺的配方進行補充。

在他注射了藥劑之後,伽馬射線突然爆炸,在藥劑和伽馬射線的共同作用下,班納博士發生了突變,當他變得興奮或憤怒時,無論白天還是黑夜的時間,腎上腺素的釋放都觸發了他會變成綠巨人,這時候綠巨人幾乎沒有班納的記憶和智慧,很容易激怒。

班納博士的名字沒有做修改,因為班姓也是一個歷史悠久的中文姓氏,比如班超、班固、班昭等等,伽馬射線這些專業名詞周明章在上網搜索之後替換成了相對應的名詞。

只所以選取這個角色,一方面是為漫威宇宙系列電影做準備,另一方面則是想要嘗試看看一個並非傳統意義上的超級英雄會不會獲得讀者的認可,之前不管是蜘蛛俠也好,還是超人、中國隊長,這些人都比較符合中國文化中傳統的正面角色。

可過於正面的角色看多了,讀者也會感到厭倦,這時候就需要一些類似於綠巨人、金剛狼乃至死侍這樣反傳統的英雄角色。

死侍有些過於超前,而X戰警系列周明章還沒有想好要不要漢化,因為這個系列從某種程度上可以看做是美國多種族對立的結果,那些變種人和正常人類對立的經歷大概是源於美國歷史上白人和有色人種發生的種種矛盾,而在這個世界上,華夏並不是一個多種族的移民國家,雖然華夏也非常重視對外國人才的吸引,可由於人口基數的問題,他們對人才引進卡得比較嚴,其他人種的數量比例很低,而且大體上也能和主流和諧相處。

所以照搬X戰警系列或許有些不太合適,在故事背景上還需要進行大的更改,周明章暫時還沒有想好該怎麼修改。

《蝙蝠俠》誕生於1939年,這時候正式1929經濟大危機之後十年,漫畫中的哥譚市和經濟危機之中的美國頗有相似之處,所以在漢化的時候,周明章也參考了本世界國內遭遇經濟危機時的某些歷史,他和劉馨一起參考那些陷入經濟危機的城市繪製了哥譚市的大致風貌,在人物的服飾打扮上也儘可能參考同一時代的風格。

同樣失去了父母,同樣是高帥富,同樣是天才科學家,同樣是花花公子,同樣依靠各種先進的設備對付敵人,但鋼鐵俠和蝙蝠俠卻是截然不同的兩種性格。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部