523、桑奇和曼提斯通(1/2)
「切瓦?」
「是的,這裡的人都把頭頂的太陽叫做切瓦。」拉里夫人說,「兩個部落的發音略有區別,切瓦,尼切阿瓦,差不多吧。」
「那又如何?難道以後我們看到太陽都要喊『哦,看哪,切瓦出來啦』!」鮑里斯的聲音充滿了滑稽。
蘇蕙蘭作為一名哲學教授卻對此十分感興趣,問道:「夫人,這和伊特薩人的神話有關嗎?」
拉里夫人說:「是的,通常天體的名稱都和神話有關,比如太陽『SUN』的詞源,在北歐神話中就是巨人蒙迪爾法利的女兒『Sunna』,她每天駕駛太陽車,和駕駛月亮車的兄弟Mani在天空交替運行。這和東方傳說中的日月陰陽關係正好是相反的。
在伊特薩人的傳說里,切瓦是他們的太陽神,也是太陽的名字,不管他們在拉姆拉里遷移到哪一個行星的陸地或者島嶼上,他們都把頭頂照亮這個世界的恆星叫做切瓦。」
「那晚上的月亮叫什麼名字呢?」愛麗絲好奇地問,「嗯,如果有月亮的話。」
「當然有月亮,我們不就被巨月籠罩過嗎?」拉里夫人笑道,「他們的月亮叫做伊斯切瓦,和切瓦既是兄妹,又是情侶關係。」
「哦,又是一個混亂的家庭!白天看到的那個小太陽不會就是他們生下來的畸形兒吧?」鮑里斯口無遮攔地說。
「他可一點兒都不畸形,等他長大了,估計能把這片土地都烤焦!鮑里斯,你就等著被烤成串兒吧!」佩特魯大笑道。
「要是我被烤焦了,難道你就能逃得了嗎?」
「我會潛到水裡去的,我可是海盜!」
「哈哈哈,太好笑了!你想跟一個在潛艇上度過了一生中最美好歲月的海軍士兵比在水裡憋氣嗎?」
佩特魯大概也覺得沒多少贏的把握,不再說話了。
不過被他們這麼一打岔,大家都笑了起來,氣氛變得輕鬆了不少。
拉里夫人說:「神話源於人類早期的活動,那時候人口數量不多,近親結合是常見的現象。在母系社會的時候,人類根本不知道父親是誰。」
「所以希臘神話和北歐神話才那麼混亂嗎?神話史簡直就是教壞小孩子的反面教材!」
「這很正常。神話其實也是人類梳理倫理道德的一個過程,等到人類文明成熟以後,尤其是宗教和禮教的出現,就再也不會出現這種情況了。」
「那切瓦和伊斯切瓦是他們崇拜的最高神嗎?」
「不,他們崇拜的不是太陽,而是星空。」拉里夫人說。
「星空?」
青木想起了昨夜野人們對著星空跪拜時虔誠的樣子,腦海中又響起了拉里夫人的吟唱,那激昂的詞句和聲音依然在他的心頭蕩漾。
唱完一遍的時候,他就已經完全記住了那些詞。有那麼一刻,他覺得這詞本來就在他的記憶里,只是在此刻被人喚醒了。然而,他卻並沒有因此而想起什麼事情,只是讓他的頭痛變得更厲害了而已。
「是的,星空。」拉里夫人說,「他們認為世界誕生於星空的雲。他們把星空稱作烏納布,那是他們崇拜的最高的神靈。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。