209 堂前奧運會,堂後金融會(2/2)
奧運會盛大開幕式結束,一名工作人員跑來領路:「魏東生先生、白果女士,請往這邊走。」
走近一間臨時接待廳,魏東生迎面望見一群政治領袖,有華國領袖四代目、內閣首輔,也有美國總統喬治·布希、美國財政部長亨利·保爾森,等等。工作人員將白果領到家眷所在處,示意魏東生繼續靠近一群政治領袖。不過,魏東生沒有機會和四代目、內閣首輔、美國總統布希談笑風生,工作人員很快刻意騰開位置,令魏東生和美國財政部長保爾森靠近。
保爾森率先與魏東生招呼:「我知道你。」
保爾森說話時沒有其它多餘動作,僅僅稍微偏頭側向魏東生,說話時甚至還用餘光觀察周圍情況。
魏東生隱隱知曉保爾森的來意,不軟不硬隨口回了一聲:「我也知道你。」
保爾森繼續:「我知道你才是玫瑰基金的靈魂人物。」
魏東生不回答是,也不回答否,祭出了語言障礙:「我想我們應該請一個翻譯。我英語水平有限,聽不懂。」
魏東生的英語水平有限,搞不清楚什麼紐約音倫敦音,也搞不清楚英美文化的俚語典故。但是,最基本的閱讀論文、口語交流,魏東生的英語水平還是綽綽有餘的。魏東生能夠聽懂保爾森的話,推辭英語水平有限,只是一種談判策略。
保爾森當然也懂,當即指責說:「我知道你的英語水平。」
魏東生拒絕交流,吐出最簡單的英語詞彙:「sorry。」
保爾森:「春秋網絡和春秋搜索赴納斯達克上市,高盛與春秋締結了友好情誼,我是春秋的老朋友。」
魏東生仍然拒絕交流:「sorry。」
保爾森:「你沒有必要隱瞞。」
魏東生仍然決絕交流。
保爾森或軟或硬試探數句,發現魏東生竟然軟硬不吃,不禁大為惱火。不過,保爾森萬里迢迢來到華國,通過奧運會揭幕式曲折見到魏東生,目的可不是為了與魏東生吵架。保爾森覺察到魏東生的堅決態度,只好後退一步,與在場一名官員貼耳說話,請他為魏東生安排一名翻譯。
數分鐘之後,工作人員為魏東生和保爾森臨時安排了一間寒酸會客廳和一名大約三十歲左右的女性翻譯。女翻譯以漢語先與魏東生交流:「如果我哪裡翻譯錯誤,請你及時糾正。」
魏東生向女翻譯點了點頭。
保爾森仗著身高優勢俯視,一雙鷹眼盯向魏東生:「我們現在可以交流了吧?」
魏東生:「請說。」
保爾森沒有再說廢話:「我希望玫瑰基金停止做空。」
魏東生沒有否認他和玫瑰基金的聯繫,順著話題問:「為什麼?」
保爾森沒有說美國如何如何,而是奸詐祭起華國利益:「見你之前,我已與貴國內閣首輔有所交流。內閣首輔說,他希望我及時動用國會授予的權力,穩定房利美(fannie_mae)和房地美(fannie_mac)的股價。」
保爾森今日急迫會面魏東生,大背景是美國次級抵押貸款引起的經濟危機再次爆發。
2007年8月和9月,美聯儲及世界各國央行,動輒數千億美元數千億歐元的大手筆救市,有效舒緩次級抵押貸款危機帶來的衝擊。2007年10月5日,道瓊指數和標準普爾指數均刷新了歷史最高記錄,大家都以為已經熬過次級抵押貸款危機。
可惜,沒有過去。
經濟危機只是暫時蟄伏下來。
步入2008年,大家很快再次感覺到凜冽冬風。
美國五大投行之一的貝爾斯登,已經倒下。
一年之前,貝爾斯登的股票每股150美元;一年之後,摩根大通以折合每股9.35美元的價格,將貝爾斯登收購為一家子公司。