首頁 > 科幻小說 > 重走未來路 > 第233 通天塔

第233 通天塔(1/2)

目錄

魏東生簡單解釋說:「眼下只是利用思維掌控的純粹特性構,構造腦電磁信號分析處理模型。軟體硬體設備技術水平越低,其對使用者的要求越高;反過來,隨著軟體硬體設備技術水平越高,使用者的硬性要求將會越來越低。還記得我剛才打字練習麼?」

姬素素:「記得。」

魏東生:「一分鐘輸入443字,你覺得效率怎樣?」

姬素素:「非常高。」

魏東生:「然而,這不是我的最高水平……不,應該說這不是哪吒0907號這套設備的最高水平。前幾天刷新的最高記錄,是一分鐘輸入1221個漢字。」

哪怕親眼見證三輪實驗,姬素素也不由得失聲驚叫:「怎麼可能這樣快!」

魏東生簡單解釋哪吒0907號的原理。

人類大腦的結構非常複雜,幾片電極及磁測量根本無法精準獲取腦電磁信號。形象化比喻,腦電磁信號獲取裝備細節對應區域仿佛是一座足球場,足球場裡中人聲鼎沸,有數萬吶喊的觀眾。奢望利用哪吒0907號精準獲取腦電磁信號,就像試圖用監聽一座足球場級別的精度區分每一名觀眾的聲音和訴求。顯而易見,這是不可能的。

哪吒0907號的精度太差了。

思維掌控的便利,是通過屏蔽雜念集中注意力,或者引導數萬觀眾呼喊同樣口號,或者把自己的聲音尖銳化製造特色凸起。眾所周知,任何一個複合聲音都可以看作多個純音的集合,將信號源發出的信號強度按頻率順序展開形成頻率函數並考察其變化規律,即是傅立葉變換頻譜分析。腦電磁信號與聲音信號性質截然不同,但是腦電磁信號分析處理的基本思想,頗類似傅立葉變換頻譜分析。魏東生配合實驗,即是利用思維掌控快速找出腦電磁信號規律,然後轉化成一系列函數。

有了基礎函數模型,軟體部分便可將一座足球場的複雜信號抽絲剝繭處理,從中提取出更多細節信號、實用信號。

要點在於基礎模型的構造。

腦電磁信號輸入漢字字符實驗,之所以輕鬆刷新最快輸入記錄,是因為它的原理已然不是眼睛看到虛擬鍵再引導滑鼠指針去點擊。哪吒0907號搭配的技術含量相當高,它參考魏東生思維掌控提供的優質信號及後期數據修正,建立一套腦電磁信號到文字的智能轉換編碼。腦電磁信號漢字編碼的效率遠超計算機漢字編碼(chinese_character_endcoding),建立在腦電磁信號漢字編碼基礎的腦電磁信號漢字輸入法,更可以在智能輔助下成句、成段乃至成篇輸入。

譬如魏東生突然想引用《扁鵲見蔡桓公》這篇古文,最糟糕效率是一字一詞敲打鍵盤;稍快些效率,是搜尋引擎原文然後複製粘貼。腦電磁信號輸入法場景下,無須用戶打斷思維連續性搜索原文,智能輔助系統會自動幫你補全《扁鵲見蔡桓公》,間接大幅度提高輸入效率。

姬素素再次肯定,春秋搜索的腦機融合項目已然顛覆了既有的腦機接口概念。

哪吒0907號絕對是腦機接口領域內的sapientia_3g智慧手機。

然而,春秋搜索帶給姬素素的衝擊並不止於此。

魏東生以sapientia_3智慧手機向姬素素展示腦電磁信號漢字輸入法碼出的文字片段,問說:「你感覺怎樣?」

姬素素不懂:「?」

魏東生:「這段文字給你的感覺?」

姬素素瞟了一眼:「這是《扁鵲見蔡桓公》的白話文翻譯?」

魏東生:「翻譯質量如何?」

姬素素仔細斟酌半晌,給出較低評價:「意思到了。但是用詞很白,而且語法好奇怪,仿佛漢語初學者。」

魏東生啟動春秋翻譯,將漢語轉換成美式英語:「再瞧瞧英語版《扁鵲見蔡桓公》。」

姬素素訝然盯向英語版《扁鵲見蔡桓公》:「咦,這是自動翻譯?」

魏東生:「對。」

得到魏東生肯定回答,姬素素愈加驚奇:「春秋翻譯已經厲害到這種程度了?」

魏東生:「翻譯質量如何?」

姬素素評價說:「用詞白,語法也有錯誤,極像英語初學者。但是,它做到了『信』和30%程度的『達』,凡是熟悉英語者,都能準確理解《扁鵲見蔡桓公》的大概意思。如果是人翻譯的,大家會吐槽他的水平太次;可如果是機器自動翻譯,那就太厲害了。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部