首頁 > 歷史軍事 > 萬曆1592 > 九百九十二 注音(上)

九百九十二 注音(上)(2/2)

目錄

這對於部下官員的衝擊力是很大的,他們難以相信在天朝上國之外,居然還有國家也掌握了如此先進的文化手段。

雖然沒有相關的技術,但是還真不能小瞧人類的智慧。

蕭如薰給出方向和要求之後,教育部官員全部運作,為了得到皇帝的嘉獎和欣賞,以及維護天朝上國的尊嚴,他們不分晝夜努力的工作,終於在四月初將第一本用鉛活字印刷的線裝《三字經》送到了蕭如薰的手上。

蕭如薰翻看之後,發現這本書的確質量很好,很是精美,於是很高興的前往教育部觀看官員們的現場操作。

雖然眼下只有數百個製作好的銅模以及鉛活字,還有一台看上去像是印刷機的東西。

蕭如薰上去搗鼓了一下,感覺和手提箱差不多,將紙張固定在一邊,鉛活字塗上墨汁在另一邊,兩邊一合上再一打開,就是很好的一張有字的紙。

墨汁方面蕭如薰也看了,不再是單純的墨汁,而是有了油墨的感覺,稍微有些粘稠度,至於裡面弄了什麼,蕭如薰沒問,只讓他們繼續這樣做,需要什麼直接把要求送到戶部就好。

在這些事情之外,蕭如薰還在北直隸和東南三省找了一批有過教育蒙童經驗的儒生,詢問他們是如何教育孩子們識字的,得到的答案都很統一,就是兩字相切法,比如『紅,胡籠切』,用漢字為漢字注音。

這種辦法比更早之前的直音法要好得多,但是反切的上字既然代表聲母,就應該只表示輔音,但是實際上每一個漢字都代表一個完整的音節。

反切的下字既然是表示韻母的,就應該只表示元音,但是同樣的,以元音開頭的漢字又是很少的,因此常常必須借用帶有輔音的漢字來作為反切用的下字。

當然更關鍵的是學習起來比較慢,難以大規模鋪開,地方口音的相差也很大,相互之間的交流有點問題。

雖然歷朝歷代都有官話,但是蕭如薰希望將官話推廣到全國各地,全國人們都會說一種官話,可以用官話交流,而不用帶來口音上的交流問題。

在意識到兩字相切讀音法的局限性之後,出於大規模普及教育的考慮,蕭如薰想起了漢語拼音,想起了非常適合注音的西方字母,順便也想起了至今還留在緬甸的利瑪竇。

這傢伙能以義大利人的身份學會漢語,蕭如薰很想知道他的學習方法。

而且蕭如薰依稀記得,利瑪竇曾經和什麼人一起搞了歷史上第一份漢字的羅馬字注音計劃,似乎是專門用來幫助傳教士學習漢語的。

蕭如薰把利瑪竇從緬甸召來了京師,向他詢問他用羅馬字給漢字注音的學習方法,利瑪竇感到非常驚喜和榮幸,立刻將自己學習漢語的方法和盤托出。

蕭如薰大概觀察了一下利瑪竇的方法,發現他的確是用和現代26個英文字母差不多的方式來為漢字注音,不過沒有zh,ch這種雙字母,利瑪竇介紹說用這種方法可以很好的為漢字注音。

不過與現代拼音有少許的差別,差別不大,估計也就是口音的問題。

思慮一番,蕭如薰把教育部的官員聚集在一起,向他們提出了這種注音識字法。

目錄
返回頂部