第四十六章語言大師(1/2)
「這次的獎勵有三種,你可以挑選其中一種。」大喵看著方澤說道,「蝙蝠俠布魯斯的三種稱號,偵探大師,審訊大師,語言大師,你選一個吧。」
「稱號?」方澤捏住大喵的臉,來回拉來拉去的說道,「你以為玩遊戲呢,說一下都有什麼具體作用啊。」
「愚蠢的人類,放開本喵的臉。」大喵一邊用小爪子極力的抗拒方澤的拉扯,一邊說道,「偵探大師就是獲得蝙蝠俠布魯斯的偵探能力,而審訊大師就是獲得蝙蝠俠布魯斯的審訊能力,語言大師是和布魯斯一樣學會十七種語言,你選一個吧。」
「這用得著選嗎。」方澤將大喵的臉放開,揉了揉大喵肚子裡滿滿的肉說道,「肯定是語言大師啊。」
蝙蝠俠布魯斯精通十七種語言,分別是英語、法語、德語、俄語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、荷蘭語、希臘語、拉丁語、漢語(包括普通話和粵語)、日語、韓語、阿拉伯語、希伯來語、印地語、梵語。
這些語言基本上囊括了世界上主要國家的交流語言,有了這個能力,方澤以後不僅前往世界各地旅遊不再受語言的限制,而且更為重要的是。
相比起偵探大師,審訊大師這些能力雖然聽起來很酷炫,但是實際生活中用到的較少。如果方澤是生活在國外,他說不定還有興趣成為一個偵探大師,開一個偵探事務所,辦辦案什麼的。
但是華夏是完全禁止私人偵探的存在的,所以偵探事務所是開不了了,而且就算開了,估計也是接一些接受原配的委託調查小三,被家長僱傭跟蹤自己的孩子有沒有早戀這種亂七八糟的事情。
而語言大師就不一樣了。
想一想,精通十七種語言的人可在世界上不好找啊,而且布魯斯的精通是指可以完美的交流,並且會讀會寫,基本上看起來和本地人沒有什麼兩樣的那種。
就算方澤以後不出國,還可以做翻譯,那可都是按一個字多少錢來計算的行業啊,以後賺個外快還是輕輕鬆鬆的。
而且就算不賺外快,單單是會日語這一點,就很值得方澤選擇這個語言大師的稱號了,以後看小電影再也不用擔心聽不懂裡面的人說什麼了。
但是等等,好像小電影也不需要聽懂,反正都是快進到關鍵的地方。
咳咳。
見到方澤選擇了語言大師這個能力,大喵伸出了爪子將自己的貓爪摁在了方澤的額頭上,然後數不盡的信息大量的湧入到了方澤的大腦裡面,各個存儲記憶的神經單元開始超負荷的運轉,讓方澤開始頭暈目眩。
足足二十多分鐘,方澤才慢慢的回覆過來,只見到他張嘴說出了一連串的美式英語,是正宗的美國人的發音。緊接著又是一連串的英式英語,這回是倫敦腔,然後接著就是各國的語言都來了一串,包括梵語這種生僻的語言都能說的流暢。
逼近母語級別的發音,而且完全不串音!
以後要不要去當翻譯呢。方澤心想,畢竟翻譯這行業可要比華夏現在的醫生行業吃香多了。
最起碼,翻譯句子翻譯錯了,沒有性命之憂呀。
方澤正想呢,就看見大喵趴在客廳的茶几上,一臉鄙視的看著他,那摸樣像是在說瞧你那點出息。
「激動完了沒有,激動完了的話還有事情要給你說。」大喵優雅的邁著步子,然後一下跳到了方澤的膝蓋上。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。