首頁 > 現代都市 > 我家客人你惹不起 > 第三百六十八章四更

第三百六十八章四更(2/2)

目錄

不過,其實喝酒倒不是什麼難事。

雖然方澤是一瓶啤酒就能倒地的人,但是這次他可是帶了秘密武器,別說是喝倒林小馨的七個哥哥了,就算是把林小馨老家全部的男人們叫出來,他也能挨個喝翻。

方澤正想著,突然聞道一股以前非常熟悉的味道。

泡麵?

方澤一轉頭,發現旁邊的中年婦女正在泡方便麵吶。

林小馨的老家應該就是這一列高鐵的終點站吧。

方澤拿出手機看了一下還真是,於是就對這個中年婦女說道,「阿姨,再有幾分鐘高鐵就到站了,您這會兒泡麵做什麼呢。」

「幾分鐘,小伙子你可別騙我。」中年婦女對著方澤說道,「我以前坐火車要幾個小時呢。早上我沒吃飯,現在吃一頓泡麵剛好。」

方澤聞著鼻翼間方便麵特有的味道,看著這位中年婦女,知道現在說也遲了,便不再說話了。

「哥,這一大段說的啥意思。」對面的兩個年輕小伙子這會兒還在專心玩遊戲。其中一個看起來年輕點的對著旁邊的那個問道,「我不認識上面的話,這任務沒法做啊。」

「我看看。」年紀大的將手機接了過去,然後艱難的翻譯了幾句,但是和沒翻譯一樣,都讓人聽不懂。

」這日文我不認得啊,你就不能把語言換成英文嗎?」

「哦,那我現在換吧。」年輕的那個撇撇嘴說道,「主要這個遊戲一換語言,就連語音也一起換了。英文的配音沒有日語的配音聽著有感覺啊。」

「你又不是看小電影,要什麼感覺。」哥哥吐槽了一下弟弟。

方澤這會兒反正閒著也是閒著,於是頭探了過去說道,「兄弟你要翻譯哪一段,我懂點日語,幫你翻譯。」

「真的嗎,多謝了。」弟弟看見有人願意免費幫他翻譯,趕緊將switch遞給了方澤。

這是一段挺簡單的對話,方澤便逐字逐句的翻譯給了弟弟,並且還不是直譯,而是符合華夏語言習慣的翻譯。

方澤的精準的翻譯引來了哥哥好奇的目光,他伸手對著方澤說道,「兄弟我叫林敬軒,這是我弟弟林敬文。你怎麼稱呼。」

「方澤。」

「兄弟你是學日語的?」林敬軒對於方澤的日語能力非常感興趣。

「個人興趣愛好而已。」方澤答道,「平常也做做字幕組什麼的。」

「哦,哪個字幕組?」

「污師。」方澤答道。

「我知道這個!」林敬軒拍手說道,「我看的有不少小電影就是你們組的歐尼醬做的字幕。」

這位大兄弟也是心直口快,或者說缺心眼。

也不看看這是什麼地方,就這麼直接說了出來,瞬間吸引了周圍所有人的目光。

「哥,你平常看的都是什么小電影啊,求分享。」林敬文立刻用胳膊肘搗了搗林敬軒說。

「回去說。」林敬軒環視了周圍一圈,發現有不少懂行的哥們向他投來了你懂得的表情。

目錄
返回頂部