首頁 > 遊戲競技 > 球場教父 > 第220章 媒體聲音

第220章 媒體聲音(2/2)

目錄

李昂立刻就暴露出了本來面目,撕開了那一層薄薄的偽善和謙虛,他微笑道:「我不想掩飾什麼,冠軍是任何一個有追求的球隊的追求!」

***********

在這個歐洲冠軍聯賽八分之一決賽的比賽日結束之後,李昂的國際米蘭少一人作戰的情況下下,以五比一之雷霆萬鈞、排山倒海之勢在安菲爾德球場碾壓了『杯賽專家』貝尼特斯的利物浦之後,歐洲各大主流媒體均以大篇幅報導了這場焦點對決。

贏球一方的義大利媒體自然喜氣洋洋,這從他們的文章標題就可以一探究竟。

國際米蘭的官網的標題為「5:1精彩大勝利物浦,國際米蘭距離晉級咫尺之遙!」

國際米蘭的官網的『性格』越來越接近球隊主教練李昂了,骨子裡開始流露出一種狂妄和得意洋洋。

一向對國際米蘭和李昂不友好的《都靈體育報》則用了「5:1!國際米蘭穿越魔鬼客場安菲爾德!」這樣的平白直敘的標題。

《羅馬體育報》的標題則是「5:1!震驚歐洲的大勝!」這樣的標題。

《共和報》的題目是「安菲爾德慘案,李昂現在已經成為傳奇」,該報對國際米蘭和他們的主教練李昂極盡讚譽,表示在這場『戰術大師』的對決中,李昂完勝貝尼特斯。

《晚郵報》的標題是「5:1!李昂的球隊瘋狂走向八強!」,該報提前放言,第二回合的比賽已經沒有什麼意義了,貝尼特斯的球隊不可能在一比五的慘敗比分情況下逆轉,國際米蘭事實上已經殺入八強了!

《米蘭體育報》則在標題里大讚李昂的國際米蘭是宇宙隊,他們的標題是「瘋狂的5:1!來自外星的足球!」

而輸球一方的英格蘭媒體標題自然是充滿了悲情色彩。

《太陽報》使用了「歷史上的最大恥辱」這樣的標題,考慮到《太陽報》和利物浦之間的極深的仇怨,他們不落井下石才怪呢。

不過,《衛報》的標題也是「歷史性的恥辱」,兩家媒體異曲同工,《衛報》一向被視為是親曼聯的媒體……作為利物浦的足壇宿敵,親曼徹斯特媒體自然不能放過這個好機會去羞辱hong軍。

《泰晤士報》則言語中不乏悲戚,「這是英格蘭足球黑暗的一天!」

被視為阿森納的喉舌的《鏡報》的報導則是,「零比零,溫格不滿意,一比五,貝尼特斯很傷心。」在首回合的八分之一決賽中,阿森納遇到了同樣來自米蘭城的ac米蘭,面對衛冕冠軍ac米蘭,阿森納和對手戰成了零比零……

***********

作為旁觀者的其他國家媒體媒體則是感情色彩各異。

德國的《踢球者》標題是「安菲爾德地獄之夜:國際米蘭5:1狂勝利物浦(是的,5球!),利物浦歷史上最大的恥辱」……

《圖片報》則題為「利物浦輸掉底褲,積極希望渺茫」,充分展現了德國人對於英格蘭球隊丟醜的看熱鬧不怕事大的旁觀者心態。

西班牙馬德里的《馬卡報》的標題則為「貝尼特斯的噩夢」。

馬德里另外一家媒體《阿斯報》用了「安菲爾德,歷史性的慘敗,一比五」為題。

加泰隆尼亞媒體方面,西班牙的《每日體育報》打出了「安菲爾德史上最大的恥辱」的標題。

《世界體育報》則是用了「李昂羞辱貝尼特斯」。

另一家西班牙媒體《abc報》標題是「永恆的恥辱!主場一比五是利物浦在歐洲冠軍聯賽歷史上最慘痛的失利,確實是永恆的恥辱」。

法國《隊報》標題「災難」可謂是言簡意賅。

法國《費加羅》的標題倒還顯得比較客觀,他們在自家網站上用了「李昂的國際米蘭隊以一場令人難忘的五比一進軍八強」,然後才意識到自己犯了錯誤,還有第二回合的比賽要踢呢,趕緊將標題更改為,「李昂的國際米蘭以一場令人難忘的五比一接近晉級八強」……

目錄
返回頂部