首頁 > 科幻小說 > 會穿越的外交官 > 第254章:出差馬爾地夫

第254章:出差馬爾地夫(1/2)

目錄

事情原因很簡單,商務部出國洽談,到馬爾地夫與當地政府商議出口食品的問題。本來商務部也有翻譯,但只有幾個大語種的,例如英語、法語、俄羅斯語這樣的,至於像迪維希語這樣世界上只有極少數人用的語言,就算是外交部也只有兩個常備翻譯,更不要提其他單位了。

說來也巧,用這種語言的機會其實非常少,原本兩個翻譯已經足夠滿足需要了,可是上個月有一名翻譯調到國外大使館工作去了,另一名翻譯是女性,人家請假生孩子去了,估計現在還在醫院躺著呢。

原本部里準備在培養一個翻譯,當然,這些小語種翻譯,其實多數都是掌握多門語言的人才,極少有人只學習一門偏門外語的,可是還沒來得及培養,這不就碰到事情了嗎。

沈處長回到辦公室,叫來自己一幫手下,開始分配工作,調取檔案進行篩選。

「處長,檔案里沒有登記會迪維希語的。」時間不長信息反饋回來了。

沈處長皺皺眉,難道真的要到大學去找老師。原本大學老師也會進入外交部的檔案庫,但找老師很麻煩的,有時會涉及到外事保●密等問題,還要看人家有沒有時間,總之沒有自己人用起來方便。

而且沈處長也想藉此機會找到翻譯司需要的人才,這也為以後行事尋個方便。

「迪維希語屬於印度-雅利安語支,把所有會印度語的人調出來,能找來的都找來問一問,看他們懂不懂迪維希語。」沈處長說道。

沐陽正在辦公室整理文件,劉處長走過來說道,「陳小歐。沐陽,你們兩個來我辦公室一下。」

「處長,您有事。」沐陽和另一個同事陳小歐走進處長辦公室,沐陽開口問道。

「小歐是印度語翻譯,沐陽你登記的檔案上也有印度語,剛才接到翻譯司的通知。說調會印度語的去翻譯司了解一下情況,好像翻譯司想要找出會迪維希語的,你們現在過去一下吧,找沈處長。」劉處長說道。

「劉處,我不會迪維希語啊,印度承認的語種多達三十多種,比咱中國還亂呢,怎麼可能都懂。」陳小歐是個二十七八歲的女人,個子不高但說話很乾脆。直接承認自己不會。

「那也去試試吧,翻譯司老沈親自打電話來的,看來挺急的。」劉處長說道。

沐陽沒有說話,和陳小歐一起去了翻譯司。

總算在外交部找到了十三個會印度語的,一個個試下來,沈處長感覺希望越來越渺茫,主要是迪維希語太偏了,除了外交部自己親自培養的人才。真的很少有人去專門學習這種語言。

算了,怎麼也要弄完。完事後趕緊到北二外找老師吧。

「沈處長您好,我叫沐陽,是亞洲司秘書處的實習生,北外的,我會迪維希語。」沐陽說道。

「哦,真的。你會。」沈處長有些不可置信的問道。

「真的會。」沐陽也是剛才來在的路上才查了一下自己腦海里的外語,要不說技能強大呢,技能里有印度語種,就是會了所有印度語言,包括那些方言、變種都包括在內。

就像是中國的方言一樣。外國人學普通話,但就像他聽不懂粵語、四川話、湖南話一樣,這裡的差別還是挺大的,但是技能厲害就厲害在這裡,他都會。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部