首頁 > 現代都市 > 1855美國大亨 > 第六十八章,阿爾伯特親王的要求

第六十八章,阿爾伯特親王的要求(2/2)

目錄

……

陪同著阿爾伯特親王一起接見史高治的還有一些英國的貴族,後來的邱吉爾首相的爺爺老邱吉爾爵士,以及現任的英國首相德比伯爵。

「歡迎您,史高治麥克唐納先生。」阿爾伯特親王向史高治致意說,「您真是年輕得讓人難以置信。」她又轉過頭去,向著德比伯爵說:「伯爵大人,您瞧,看到這麼個生機勃勃的小伙子,我突然就覺得自己已經變成老頭子了。」

「那親王陛下就應該多看看我,這樣你就會覺得自己很年輕了。」德比伯爵笑嘻嘻的回答說。

「啊,麥克唐納先生,」阿爾伯特親王彬彬有禮的向史高治介紹他旁邊的的這些賓客,「這位是德比伯爵,是現任的英國首相。他是一位極其出色的演說家和翻譯家。」

「謝謝您的款待,親王殿下!非常幸運,能夠見到您,伯爵閣下,您所翻譯的《伊利亞特》真是太精彩了。」史高治彎下腰向著兩位大貴族鞠躬致意。

有那麼些身居高位的傢伙,往往並不在意與人家對他的權勢的稱讚,相反,他們更願意聽到那些針對他的和權勢看起來關係不大的東西的讚頌。比如史高治上輩子的時候,他所在的部門的某個頭頭,就是靠著不斷地吹噓某個大領導書法好,幫著他找各種各樣的機會讓他提詞留念,拍得那位大領導舒舒服服的,結果得到破格的提拔的。如今,這一招拿來對付德比伯爵,效果似乎也很不錯。聽到這一句,德比伯爵臉上的皺紋都似乎一條一條的舒展開了。

「我的譯本在美國也能買到嗎?」德比伯爵說。

「能的,這本書即使在美國也能很容易的買到。我就買了一套,有時候做實驗疲憊了,就靠它來放鬆,嗯,非常有效。」史高治回答說。

所謂「千穿萬穿,馬匹不穿」。這樣的高端馬屁拍上去,果然讓德比伯爵非常高興,他甚至說:「史高治——啊,我可以這樣叫你吧?嗯,你現在住在哪裡?一會兒我讓人送一套有我的簽名的《伊利亞特》給你。」

「那就太謝謝伯爵閣下了。」史高治恭敬地說。

……

寒暄結束後,就要開始討論正事了。阿爾伯特親王首先開口了:

「麥克唐納先生,我認真的研讀了您的《一些傳染性疾病的成因及某種化學物質對它們的治療效果的研究》。對於您在其中對於醫院的各種弊端的分析非常認同。我和我的一些朋友對於英格蘭,乃至整個歐洲的醫院的現狀都感到痛心,我們希望能夠一起興建起一所避免了這一切的弊端的,高端的,可以為這個世界上的其他醫院確定一個標準的醫院。但是我們在這方面都不內行。我想現在在這個世界上恐怕沒有誰比麥克唐納先生你對此更有研究了。所以,我們迫切的希望得到您的幫助。」

「親王殿下,能為您服務是我的榮幸。」史高治說,「我會在這段時間裡將我對於醫療的一些想法寫出來,供親王殿下參考。」

「這真是太好了。」阿爾伯特親王說,「我要代表無數的英國病人感謝您。另外,就像您在您的《一些傳染性疾病的成因及某種化學物質對它們的治療效果的研究》中提到的那樣,新的藥物,對於戰勝疾病無比重要。而現在,這種藥物只能在美國生產,美國距離歐洲太過遙遠,這樣帶來了很多的不便。不是嗎?為了英國,乃至整個歐洲的福祉,我和維多利亞都希望能夠以合適的代價,從您那裡得到磺胺專利的使用權。我想知道,你對於這件事情是什麼看法。」

史高治提高了警惕,他知道,至關重要的時候到了。他穩定了一下情緒,然後說:「我能不能先聽聽親王閣下願意給出什麼樣的合適的條件?」

目錄
返回頂部