第二百二十二章 宣傳戰略(2/2)
「這真的是一種非常形象生動的表達方式,也就只有亞納耶夫總書記才能想得出來。」蘇爾科夫感嘆道,這可不是在拍馬屁,而是對總書記主意的讚嘆。
「蘇爾科夫同志,你們這些文化工作者也更應該深入人民去探究他們到底喜歡什麼,一個人埋頭苦幹不去想,是脫離群眾的行為。」亞納耶夫好意的提醒道。
假如蘇聯那幫泥古不化的傢伙能有自己這個穿越者一半的眼光,當年的宣傳部也不會被**********提拔的那兩個蘇共叛徒滲透的千瘡百孔。
「電影的話,我們可以儘量的淡化政黨在裡面的作用和影響,例如在二戰時期更多的表現政府,紅軍戰士的可歌可泣精神,表達出他們在為偉大的祖國奮鬥和奉獻的同時,蘇維埃和祖國母親也同樣沒有忘記他們,記住,一定要將小人物和大事件結合起來,多方面的提高蘇聯的正面形象。」
說到這裡亞納耶夫第一個想到的就是《兵臨城下》和《史達林格勒》這兩部電影,雖然兵臨城下之中一貫延續了好萊塢黑蘇聯的情節,但是正如美國人喜歡黑蘇聯然後黑著黑著就自己先烏拉了一樣,故事性方面《兵臨城下》還是蠻不錯的。
美國的這些作品如果拿來剽竊的話,效果應該蠻好的吧。例如蘇聯版本的《狂怒》,蘇聯版本的《拯救大兵瑞恩》,蘇聯版本的《兄弟連》,雖然社會主義國家中沒有奧斯卡也沒有票房的說法,但是也足以吊打西方的同年好萊塢電影了。
當然,亞納耶夫只是將自己的想法告訴蘇爾科夫,具體的捉筆操刀還得交給莫斯科電影製片廠的導演們去研究,而這些事情就讓蘇爾科夫這位宣傳部長去操心吧,誰叫他是負責蘇聯輿論宣傳這一塊的呢。
「我們起碼一年要推出一部足夠優秀的,可以媲美奧斯卡的高質量電影,讓西方的好萊塢感到羞愧,同時也扭轉我們在宣傳上的劣勢。」亞納耶夫有些自豪的說道。假如當初沒有穿越到亞納耶夫的身上,起碼他也應該去拍電影,最起碼能拿個奧斯卡最佳導演獎吧。
「一年一部?」蘇爾科夫有些目瞪口呆,就算是他也不敢保證寫出的電影劇本沒有參差不齊的差距,但是總書記到底哪裡來的自信呢?
「是的。」亞納耶夫肯定的說道,由他提供的大綱,莫斯科最好的導演編劇本和拍攝,幾乎是經費不限的去拍攝這些電影。
「對了,之前總書記說過的那個漫畫我覺得非常有興趣,總書記打算給這部漫畫起什麼名字嗎?」對於蘇共總書記親自提點的漫畫,蘇爾科夫可不敢怠慢,想早一點的落定計劃。
「名字啊。」亞納耶夫扶著額頭想了想,然後說道,「名字就叫《那年那熊那些事》吧。」