第八十八章 輿論攻勢(2/2)
這一切仿佛都在訴說這群人追求所謂的民主和自由給卻為他人帶來的沉重傷痛。
宣傳部長蘇爾科夫在深諳輿論攻勢的亞納耶夫指點下,將白天的鎮壓事件輕描淡寫的帶過,重點放在了暴徒如何殘忍的傷害民眾這一點,沒有重點突出的光鮮偉岸的蘇聯高層人物形象,只有小人物在大時代變遷面前的無能為力,不安與惶恐。
報導的發布很快扭轉了蘇聯在輿論陣地上的劣勢,那些對蘇維埃政府心存厭惡的人民在經歷了這些報導之後,雖然沒有表現出明顯的支持,但是厭惡感卻降低了許多。
報導的標題還用上了法國大革命時期最著名的那一句話,《自由啊,多少罪惡假汝之名而行》。仿佛是對美國標榜的正義和自由的狠狠諷刺。尤其是報導最後一段話,由亞納耶夫親自撰寫,作為輿論戰爭的開始。
「美國的政治家和媒體總是驕傲自豪的標榜自己是自由世界的領導人,而將我們的祖國稱為邪惡的帝國,將我們的軍隊稱為灰色的牲口。但是麥卡錫主義的盛行,大肆迫害有自由思想的知識分子。麥克阿瑟將軍鎮壓二戰和平遊行老兵。警察鎮壓反對越戰學生,並且開槍打死了人。中央情報局在世界各地策動政變,支持那些地地道道的軍事獨裁和君主獨裁政權,他們還把毒品運回國內引誘非裔美國人販毒。你們口口聲聲說蘇聯用戰爭威脅世界的和平,那麼由於美國的這些行為死的人有多少?我們不知道,肯定不是一個小數目。美國不是自稱人權與自由的鬥士嗎?為什麼你們一面罵我們獨裁,一面又支持那些真正的獨裁者屠殺他們本國的人民呢?在美國政府這樣做時,美國媒體的正義感跑到哪兒去了呢?為什麼你們全部選擇了沉默?既然你們將我們污衊成獨裁的象徵,那麼自詡自由的你們又是怎樣對待人民?」
蘇聯官方的報導一如斯拉夫民族鍾愛的伏特加般辛辣和諷刺,用事實反擊美國人歪曲誇張的報導。美國的輿論宣傳很快不攻自破,而且這篇報導不單單在蘇聯大範圍的轉載,特地翻譯成英文的篇幅更是被西方的記者轉載到他們的報紙上,引發了西方輿論的一片震恐和譁然。尤其是那些崇拜納粹的人民陣線,更是狠狠的扇了將蘇聯污衊成納粹的西方記者一個響亮的耳光。
這片報導標題的英文名稱是《來自紅色帝國的反擊》。
沒有之前迂腐的官僚宣傳格式,一個全新的蘇聯宣傳部躍然於報紙上。
那天,蘇聯人民感受到了來自紅色北極熊的怒吼與咆哮。
那天,歐羅巴的天空再次響起了令人恐懼的紅色警報。
你好,西方的自由世界,在經歷了十幾年的缺席之後,曾經令你們顫抖的蘇聯革命宣傳部又回來了。
現在,你們準備好接受我們的反擊了嗎?