首頁 > 動漫同人 > 報告!哥哥和我要結婚了! > 第三卷 好啦,先煮味噌湯給我吃。 世界共通語言

第三卷 好啦,先煮味噌湯給我吃。 世界共通語言(1/2)

目錄

「少年易老學難成──空,你知道這句話是什麼意思嗎?」

「…………意……意思是人很快就老了,可是學習卻很難有成就。」

「三十分。正確說法是,人在年輕的時候,總以為還有以後,所以不會努力學習,結果年華快速老去,到頭來什麼也沒學成就死了。意思是──要我們趁年輕的時候好好認真學習。你要記好。」

我對著跪坐的空論述。

「還有一句相近的詞叫做『光陰似箭』。它的意思是──時間流逝的速度比光還要快,而且不會再回來,所以不該無所事事度日。你最好也記住這句話。」

「……這個我知道。」

「這樣啊,原來你知道這句話的意思啊?這明明是你不拿手的文科,沒想到卻記得這麼清楚,我感覺得到你已經長大了。我這個做哥哥的很高興。」

「那你會誇我嗎?」

「夸、你、個、頭!」

「啊嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚!」

我握緊雙拳夾著跪坐中的空的太陽穴轉來轉去。也就是俗稱的「太陽穴轉轉功」。

空拚命扭動身體,想逃離我的轉轉功,但我沒有放過她。

我就像一支老虎鉗一樣,持續夾緊空的腦袋兩端。

「慧!別夾了!這個好痛!我比較希望你用更溫柔的手法刺激我的身體深處,給我甜美的痛楚!」

「你哥沒有能給那種超級被虐狂用的痛楚!還有,就算有,我也不想用在你身上!」

「唔嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚!」

我把拳頭轉得更用力了。

空因為強烈的痛楚發出慘叫,但我可沒有鬆手的意思。

我持續把心武裝成魔鬼。

「哥哥,我看就這樣放過她吧?」

「就是說呀,哥。這樣小空太可憐了。」

凜音和青葉近距離看著事態發展,開口說出憐憫的言語。

我思考了半晌,決定對空提出一個交換條件。

「既然她們都這麼說了,我就放過你……只不過……」

「……不過什麼?」

「你要答對我的問題。科目是英文。」

「什麼?英文?人家英文超差耶……」

「這不難,放心吧。只是複習國中程度的簡單英文。」

「那就好。可是我們明明住在日本,為什麼非得念英文不可啊?日本人只要聽得懂日語就夠了。」

我這位銀髮碧眼的繼妹說出了某種主張。

你的日文還不是毀滅性地差,要說你看得懂日文也很難好不好?

不過算了。我維持著太陽穴轉轉功的姿勢,推著空的背移動。我讓空坐在我平常使用的書桌前──讓她面向正前方。

我確認好空的視線落在書桌上方的小紙條後,說出問題:

「What do you think this is ?(你說說這是什麼?)」

「………………………………」

「What do you think this is ? Please tell me.(你說說這是什麼?快告訴哥哥)」

「這……這是……那個……………………」

「Well, You don’t know how to say in English right ?(這樣啊,你不知道該怎麼用英文說吧?)

OK, now you can speak Japanese specially.(我就特別允許你用日文說)」

「……?…………?」

看來她聽不懂我在說什麼。

我的繼妹頭上頻頻浮現一抹問號,真可愛。

順帶一提,親妹和乾妹似乎都聽懂了。

「我是說,你可以說日語,所以快回答。這是什麼?說說看。」

「這個是…………是紙。」

我轉我轉我轉我轉。

「啊嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚!」

「你講話給我小心一點喔。你的玩笑要是開得太過火,我就一邊用轉轉功夾著你,一邊使出人體大風車。好了,這是什麼?」

「……是小抄。」

「我想也是。」

終於說出事實了。

聽到繼妹動手做出這種東西,我忍不住嘆了一口氣。

「為什麼要做這種東西?」

「為了避免期末考不及格。」

「想及格就給我認真念書。不要依賴這種東西。」

我把紙條撕碎,丟進腳邊的垃圾桶。

我聽見空哀傷地叫了聲「啊嗚~」,但我才不管她。

「再見了,我努力的結晶……」

「這種東西才不叫努力。而且要是被人發現,你打算怎麼辦?被人發現作弊,可是要停學的。」

「不被發現就行了。這是大人世界的共通語言。」

「大有問題啦!世上哪有這種共通語言!(我轉我轉我轉我轉!)」

「啊嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚~~~~!」

為了矯正她的錯誤觀念,我強力刺激空的頭部。

我覺得我好像聽見背後的凜音和青葉說著「小空說的也有點道理」或是「嗯,可是我不希望哥同意這件事。我希望哥永遠都是潔白的人」,我想一定是我多心了。我的妹妹們各個都很純真、廉潔,而且可愛。

「好了,我教你念,快把課本拿出來。」

「……………………好。」

空心不甘情不願……她看起來真的是打從心底覺得厭惡地拿出課本和筆記本。

「開始之前,我可以去廁所嗎?」

「可以。相對的,你要快點回來。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部