第一卷 特洛伊戰爭 第三章 敵人名為雅典娜(1/2)
1
英雄阿基里斯陣亡兩天後──
六波羅蓮的地位從「路過的日本人」提升到「拯救卡珊德拉殿下,協助擊敗舉國憎惡的阿基里斯的勇士」。
現在竟然以賓客身分在特洛伊王宮停留。
而他的夥伴梨於奈也一樣。她甚至多了「能變身成鳥的魔女」的稱號,在特洛伊王宮裡受到眾人敬畏。
……當然,獲得殷勤接待是有原因的。
「蓮大人,希臘人又來到這都城了!」
「啊~要是他們能就那樣滾去別處就好了啊。」
由於王宮的武將匆忙趕來通報,他趕緊走出都城。
即使在阿基里斯死後,希臘軍仍包圍著特洛伊,再度發動大規模攻勢。
為了替橫死的英雄復仇,敵軍士氣高昂。
而身為迎擊方的特洛伊軍,至今仍未能重整態勢。
於是,他們前來請求蓮的一臂之力。話雖如此,若是在這裡用完僅剩的一支「阿波羅之箭」也有些可惜。
「史黛菈,那就拜託你了。」
「真是令人傷腦筋的男人。也罷,既然是此等戰事,或許能懇求那一位大人相助……來吧,戰神阿瑞斯,青銅覆體之神啊。若未忘懷與美之女神之……情誼,便速速趕來助我一臂之力!」
史黛菈使用了「朋友之環」,不過中間不知為何有些停頓。
戰車從天空彼端駛來。這指的當然並非二十世紀的發明「Tank」,而是與阿基里斯所駕駛的相同,以兩匹馬牽著的戰鬥用雙輪馬車。
駕駛戰車的,是一名身披青銅鎧甲的武將。
「阿瑞斯,能拜託你擊潰希臘那群蠻不講理的傢伙嗎!?」
「……特地將身為戰爭之王的孤喚來,卻只有這種程度的請託嗎?」
戰神阿瑞斯似乎不悅地說道。
蓮從地上仰望著他在空中靜止的戰車。坐在蓮肩膀上的史黛菈眼眶濕潤,自然而然地形成抬眼望他的姿勢。
不過,他似乎不吃這套──
「……哼。」阿瑞斯突然讓戰車前進。
他從逼近特洛伊城牆的希臘軍,甚至是在海上的希臘船隻里等候時機登陸的士兵頭上豪邁奔馳而過。
轟隆轟隆轟隆轟隆!
在空中奔馳的車輪聲如同雷鳴。
這轟鳴令希臘將士一口氣嘈雜起來。他們為了替阿基里斯報仇而奮勇戰鬥至此,如今竟突然開始逃跑!
「……那究竟是怎麼回事?」
「操縱在戰場上的恐懼【得摩斯】與敗逃【福波斯】亦為阿瑞斯的權能喔。」
史黛菈回答蓮的疑問,同時鬆了一口氣。
「因為他是個對戰場之外的事不太感興趣的神祇,能夠順利拜託他協助,真是幸運。」
不過蓮覺得坐立難安。
他總覺得,阿瑞斯會不時從發出雷鳴般聲音,在天空翱翔的戰車上瞪向自己。
「我做了什麼惹怒那位神明嗎?」
「六波羅先生,說到戰神阿瑞斯,就是女神阿芙蘿黛蒂的外遇對象之一。」
梨於奈輕描淡寫地告知,蓮聞言頷首。
「啊~是這樣啊,原來如此。」
「真、真蠢!那肯定是無憑無據的傳言啊!」
雖然隱藏在青銅鎧甲後,但阿瑞斯長得相當俊美。
而史黛菈=阿芙蘿黛蒂很明顯地是「外貌協會」的。總之,原本燃燒著復仇之火的希臘軍終於撤退了。
如此一來,苦戰至今的特洛伊軍也總算鬆了口氣。
「而且這也是我們獲得新贈禮的機會……呃、咦?」
蓮吃了一驚。因為戰神阿瑞斯在擊退敵軍之後,戰車也朝與希臘軍相反方向的天空離去了。
「連跟史黛菈打聲招呼也沒有!?」
「我之前說過吧,蓮。除了戰鬥之外,青銅覆體之戰神對其他的事不感興趣,所以無法期待比召喚更多的事。」
「不愧是足以匹敵賽亞人的戰鬥民族,斯基泰人之神……」
梨於奈一臉欽佩地評論。
哎,無論如何,都是特洛伊這方的勝利。他們與奮戰的士兵一起回到都城裡後,受到群眾以熱烈歡呼聲歡迎。
──哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦!
──哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦!
蓮與梨於奈混在列隊前進的軍團里,沐浴在滿滿的歡呼聲中。
「這就是所謂的凱旋而歸嗎?感覺還挺不錯的。」
「雖說是仰賴神祇之力,六波羅先生畢竟姑且算是拯救都城的功臣。我想就算認為感覺不錯也不至於受到懲罰。」
兩人的功勳獲得認同,人們請他們乘上雙輪戰車。
他們將戰車交由車夫駕駛,待在後方盡情享受歡呼聲。他們一揮手,聚集的觀眾就扯著嗓子發出更大的聲音。
然後,過了幾天。
蓮與梨於奈兩人在王宮裡被分配到了個人房。
鬆軟而乾淨的床鋪令人心情愉快,房間清掃及生活起居還有專屬的奴隸負責。茶來伸手,飯來張口,也完全不需要擔心糧食。
「這或許是我頭一次來到神話世界時,過得這麼輕鬆愉快。」
「單是不需要在僅有身上一套衣服的情況下旅行,就截然不同了。再加上還能洗澡……而且還會在浴缸里放入滿滿的熱水。」
「因為是王宮,底下工作的人也會努力汲水啊。」
在晴朗的午後,兩人悠哉地交談。
此時他們已在王宮的庭院中享用完請廚房準備的午餐。順帶一提,在特洛伊,早餐僅需一個麵包、一碗麥粥就解決了,十分簡樸。
也因此,午晚餐會吃得十分豐盛。
兩人今天享用的菜色為水煮蛋、山羊起司、切成三角形看似蛋糕的麵包、烤醃漬鴨肉、蜂蜜漬杏仁、西瓜及石榴果汁。
「明明是戰時,而且還在進行圍城戰期間,出乎意料地並未糧食短缺啊。昨天去街上閒逛時,也能看見許多食物攤販。」
蓮喃喃自語,梨於奈則輕描淡寫地回應:
「史實中的特洛伊為當成海陸交易據點的商業城市,據說非常繁榮,因此糧食應該也相當豐足。」
「看來連神話的特洛伊也是如此,這座王宮似乎也花了不少錢建造啊。」
「正因為如此,希臘聯軍才會千里迢迢前來掠奪。哎,不過其實也確實存在希臘神話式的『戰鬥理由』就是。」
這時,他們聽見有誰的講話聲靠近。
那聲音明顯地屬於「調情的男女」。
「英勇的赫克托爾殿下過世,這座城究竟會變成怎樣?」
「放心吧,美麗的海倫。你的丈夫可是射死舉國憎惡的阿基里斯的勇者,是發誓即使以性命作交換,也會守護你的男人。」
「但是帕里斯,一想到你因此暴露在危險下,我就……!」
蓮與梨於奈面面相覷,迅速躲進樹蔭下。
走近這裡的兩人,男方是蓮也認識的人物──是在之前的戰爭中擊敗英雄阿基里斯的帕里斯王子,美麗的卡珊德拉之兄。
「總之,海倫,現在就讓我們盡情享受愛的歡愉吧!」
「是啊!請用你的愛包覆我吧。來,到那邊的草蓆上……」
帕里斯王子與其妻海倫的情熱,看來一時間是不會平復了。
兩名日本人決定離開這裡。在拉開足夠距離後,梨於奈才緩緩開口:
「順帶一提,那對笨蛋……不,那對情侶正是特洛伊戰爭的開端。」
「咦?是這樣嗎?」
「絕世美女海倫原是希臘強國斯巴達的王妃,不過她與身為外交使節的帕里斯王子墜入愛河,兩人私奔回到特洛伊。憤怒的希臘諸國因此組成聯軍,發起『奪回心愛之人!』的海倫奪回戰爭。」
「這就是特洛伊戰爭的開端嗎……?」
「而且不只是『帕里斯王子想都沒想地就決定私奔』。」
還不僅是如此──梨於奈悉數列舉。
「在荷馬史詩《伊里亞德》中,他出於恐懼而拒絕參戰;不情不願地上了前線後,還擅自臨陣脫逃;最後隱瞞了自己逃跑的事,要不跟海倫打得火熱,要不就是硬跑到前女友家請對方幫自己療傷……」
蓮「唔嗯~」地低吟。
「那個帕里斯王子殿下在擊倒阿基里斯時,明明給人十分颯爽、出色且強悍的感覺……總覺得印象有些不同啊。」
「其實這正是對我們而言非常重要的重點……六波羅先生。」
梨於奈突然將臉湊近。
卡珊德拉也好,海倫也好,這裡是存在著眾多俊男美女的世
界。
她們不僅容貌美麗,身上還帶有一股不屬於人世的氛圍、普通人所沒有的氣息,單是待在那裡就十分受人矚目,是光輝燦爛的存在。
梨於奈也散發著同樣的氛圍,她開口:
「打倒大英雄阿基里斯,是否讓六波羅先生您變得樂觀了呢?比如說『要防止特洛伊滅亡出乎意料地簡單』之類的。」
「坦白說,有一點。」
「既然如此,就要請您繃緊神經。阿基里斯在來到特洛伊戰爭的最終局面之前,就先行退場──這原本就是既定情節。」
「咦?不會吧!?」
蓮大感吃驚地說道。
「特洛伊戰爭的主角不是阿基里斯嗎?」
「沒錯。此外還有另一個影子主角,就是帕里斯王子。因為他是『殺害大英雄阿基里斯的命運之子』。甚至還有這樣的預言:『總有一天,太陽神阿波羅與帕里斯王子,將會合力埋葬不死之身的阿基里斯』。」
梨於奈淡淡地說。的確,正因為六波羅蓮用阿波羅的箭矢攻擊,帕里斯王子才能射出致命的一箭。
神話的情節並未改變多少。蓮發起牢騷:
「既然如此,應該要是『更有那種感覺』的角色吧。哎,雖說那種輕浮感也令人感到親切,我並不討厭就是了……」
「在荷馬之前的神話中,也有將他描寫成正統派的英雄型王子殿下版本。不過,以荷馬為首的希臘詩人為了讓身為主角的『死於非命的阿基里斯』變得顯眼,才會將帕里斯王子改寫成一個渣男……」
也有這種說法──梨於奈如此總結。
「其實,在漫長的特洛伊戰爭之中,帕里斯王子不時會像變了個人似地覺醒,展現英雄般的能力。雖說持續不久就是了。」
「因為硬是改變角色個性,痕跡悄悄殘留在大長篇的各個角落嗎?」
「說到底,你認為不死之身的英雄,有可能柔弱到被只有長相好看的渣男殺掉嗎?」
「不,當然不會。」
正因為帕里斯王子的箭矢蘊含足夠的力量,才能獲勝。
梨於奈說得沒錯。畢竟當時靠阿基里斯之盾展開的防護幕依然存在……
蓮垂下肩膀,而梨於奈略顯愉快地看著這樣的他。
在兩人一同回到王宮的個人房時,特洛伊人奴僕已經等候在那兒了。
「卡珊德拉殿下表示,今天也請兩位務必賞光……」
那是來自美麗公主的召喚。
自那一天起,她似乎就十分中意這兩名奇特的外國人。
2
建造於丘陵上的特洛伊城邦──
以磚瓦堆砌而成的城牆環繞四方。
城牆規模為高近十公尺、東西長度約為兩百五十公尺、南北長度約為兩百公尺。
雖然持續著漫長的戰爭,但城裡相當有活力。
……到頭來,梨於奈所提倡的「希臘聯軍=海盜說」或許是正確的。
他們與「海盜團的集合」沒有兩樣,「人數眾多但內鬨不斷」、「聯軍的紀律鬆散」,因此「只能零散地襲擊特洛伊及其勢力範圍」。
多虧如此,身為防守方的特洛伊還能維持著遊刃有餘──
「畢竟連帕里斯先生與海倫小姐,都還能像那樣卿卿我我啊……」
蓮感慨地喃喃自語。
他從位於這座都市最高處的王宮陽台俯瞰街道。由於王宮之外的房屋儘是平房,放眼望去的景致相當美麗。不僅如此,還有著湛藍的海洋從丘陵的另一頭無盡擴展──
而以此絕景為傲的王宮之「公主」就在身旁。
「王兄及海倫嫂嫂……情況還好嗎?」
「嗯,我剛才還看見他們感情和睦的模樣哩。」
「那就太好了。尤其是海倫嫂嫂……由於赫克托爾王兄過世的緣故,立場應該會變得相當艱難……」
心地善良的卡珊德拉公主鬆了一口氣地這麼說。
赫克托爾王子──是前陣子慘遭阿基里斯殺害的特洛伊軍總帥。梨於奈若無其事地插嘴:
「高尚的赫克托爾王子,是少數總是紳士地與隨弟弟私奔歸來的海倫相處的人。畢竟她可是『戰爭的元兇』啊……」
「啊~的確,這可不是那麼容易辦到的事啊。」
「因此後世甚至忽略獲勝的阿基里斯,將赫克托爾譽為『騎士典範』呢。」
會冷酷對待那種處境的女性之人,恐怕占了多數。
這是世人的習慣吧。在戰爭時期這種壓力極大的環境下更是如此。死了一個令人遺憾的人物啊──蓮沉痛地想。
卡珊德拉看著這樣的異國男子,展露微笑。
「我覺得……蓮大人與赫克托爾王兄有些相似之處呢。」
「真的嗎?聽你這麼說真令人高興。如果你願意,也可以稱呼我『哥哥』──」
「六波羅先生,您這時應該將其視為客套話,或是一時鬼迷心竅才是。」
「梨於奈,我原本就隱約認為應該是如此,但讓我稍微作個美夢也無不可吧?」
「有了誤解與妄想的種子就該趁早拔除。」
「呵呵呵呵,您們兩人的對話真的很有趣。日本這個國家的人民全是這種感覺嗎?」
「我認為這個人以日本人而言是非常特殊的。」
「這句話我原封不動地還給你。」
「哎呀,是這樣嗎?」
卡珊德拉似乎非常開心地笑了。
真是坦率且善良的反應,而且略顯誇張,這點反而顯出她的堅強──她為了避免展露失去可靠兄長的悲傷與失意,特地表現出開朗的態度來。
會連續幾天都想與蓮等人見面,或許也是想著「必須轉換心情」的緣故吧。
順帶一提,卡珊德拉、帕里斯王子以及海倫的「耳朵」都微妙地偏尖。據說這是因為他們均繼承了神祇的血脈的關係。
或許是這份神聖的血統顯現在耳朵上也說不定。
然而這位異世界的美麗公主「不尋常」之處,不僅如此──
「欸,卡珊德拉,你有時候是不是會很有洞察力?」
在被阿基里斯追得走投無路時,卡珊德拉不時展現出「先見之明」,蓮並沒忘記,但公主似乎難以啟齒似地支吾其詞。
結果是梨於奈代替她回答:
「六波羅先生,卡珊德拉殿下有預知能力。」
「預知?那真是厲害!」
「這是太陽神阿波羅對殿下的美麗一見鍾情,賦予她的能力。他以此為條件,強迫殿下當自己的情人,卻遭到拒絕,於是對她下了詛咒──地面上沒有任何人會相信卡珊德拉殿下的預知及預言……」
「哎呀──梨於奈大人知道得真清楚!」
卡珊德拉對日本少女投以讚嘆的眼神。
「不愧是擁有魔女之力的人!」
「您過獎了……其實我應該要立刻察覺到才對,畢竟『特洛伊的預言者』這件事相當有名。不過當時……連我也被阿波羅的詛咒擺了一道,無法相信殿下您說的話,並因此亂了平常心……」
「那個慷慨大方的阿波羅先生竟下了這種詛咒?」
蓮歪了歪頭,他贈予自己的「箭矢」還剩一支。
這陰鬱的緋聞,豈不是明顯地與那貨真價實、蘊含太陽光輝的青年神極不相襯嗎?正當蓮這麼想著……
「啊,不對。那個人確實給人一種滿滿居心叵測的感覺……」
蓮回想起對方與史黛菈之間的互動,下定決心。
「下次要是見到他,就針對卡珊德拉的事向他抱怨吧。」
「不,蓮大人,這是我的輕率所導致的懲罰。」
特洛伊公主突然嚴肅地這麼說。
「我不僅拒絕加入他情人的行列,還背離了他想提拔我為地上的巫女的一番美意,受到神罰是理所當然的。而且阿波羅大人依然總是守護著我所在的特洛伊……」
卡珊德拉將雙手合握在胸前,虔誠地訴說心底話。
這麼說來……蓮回想起來,特洛伊城有太陽神阿波羅、戰神阿瑞斯及愛之女神阿芙蘿黛蒂助陣。
相對地,支援希臘那一方的則是──
「倘若沒有燦爛之阿波羅神加持,就怎樣也無法與可怕的希臘軍較量。再怎麼說,敵方都有大神宙斯的愛女──明眸之公主神在啊……」
「明眸之……什麼?」
「就是有著美麗容顏及寄宿著燦爛星光的公主,戰爭女神雅典娜。」
卡珊德拉心懷畏懼地吟詠其神名。
雅典娜之名實在過於顯赫,就連蓮都知道。
「是啊,沒錯,跟那個裝傻女相比,阿基里
斯不過是個小角色。」
那傢伙是四天王中最弱的男人──
如此口吐惡毒話語的,是蓮的「搭檔」史黛菈。
「聽好了,攻擊特洛伊的希臘軍人數多如繁星,但其中最為狡猾、鬥志高昂且最為棘手的敵人,非女神雅典娜莫屬!」
在向卡珊德拉告辭之後,他們來到王宮的庭園。
此時已經入夜。蓮在弦月下呼喚名字,史黛菈就如泡沫般從地面現身,並說出雅典娜的名字。
「那女人是宙斯大人跟前的紅人。她在這次戰爭中,也是率領大人身邊的希臘軍英雄,以女王自居。明明故作清純地自稱處女神,卻又讓男人侍奉自己並感到洋洋得意,實在是笑死人了。」
身高三十公分左右的迷你美少女諷刺地冷笑。
她的說法相當嚴厲兇狠。梨於奈感到佩服,蓮則吃了一驚。
「不愧是在古今中外的女神界首屈一指的交際花與禁慾小姐。感情理所當然地糟啊……明明兩人都是宙斯的女兒。」
「那麼,這是姊妹吵架?」
「……是啊,我們表面上確實是姊妹沒錯。」
史黛菈別具深意地這麼說,再度冷笑。這或許是自己的搭檔頭一次如此毫不保留地表露出對抗心。蓮低語著:
「讓史黛菈討厭到這種地步的女神大人嗎?稍微想見見她了。」
「蓮,你果然是笨蛋。你早就已經跟她打過照面了。」
「咦?」
「該說是『說人人到』之類的嗎……?真是討厭,你身為女神,竟然括不知恥地偷聽。」
史黛菈突然冷冷地望向蓮的背後。
蓮立刻轉過頭去。那裡有棵枝繁葉茂的涔樹,樹梢上站著一隻貓頭鷹。
「好久不見了,賽普勒斯島的公主啊。你還記得我的名字嗎?」
那是幾天前,在神戶市里遇到的神秘貓頭鷹。
那隻不可思議的鳥兒,不知何時又出現在蓮等人面前。
3
「你好啊,身為雅典的守護女神,卻向宙斯大人搖尾巴的母狗公主。」
「公主殿下還是老樣子才疏學淺呢。」
聽了史黛菈的諷刺,貓頭鷹以少女的聲音回答:
「身為我雅典娜眷屬的隨獸為貓頭鷹等鳥類以及蛇類,再來就是森林野獸吧。與狗沒什麼緣分。」
「哎呀,身為智慧女神的大人,竟然連諷刺也聽不懂啊!」
「……呵呵,是這樣嗎?還請見諒,畢竟妾身沒想到腦袋空空的阿芙蘿黛蒂公主,竟然懂得這種語文遊戲啊。」
這是娃娃尺寸的少女與可疑貓頭鷹之間,超乎常理的唇槍舌戰。
然而,雖然使用的詞彙莊重,卻是內容略為低俗的「女人間的戰爭」。原來,看來這兩人似乎是敵對關係。
接著,貓頭鷹輕輕降落到地面上──
下一瞬間,貓頭鷹搖身一變成少女模樣,年約十三、四歲,身披深綠色長袍,但並未戴上風帽。銀色短髮寄宿著宛如融入月光般的光輝,其眼眸則猶如漆黑的瑪瑙。
她的美麗無須多言。然而,最令蓮感到吃驚的是她的視線。
她明明有對漆黑的眼眸,卻令人有種閃耀強烈光芒的錯覺。那銳利的視線及神聖氣息令人這麼認為。
「這就是雅典娜嗎……?」
智慧與戰爭女神。在希臘神話中,就連無知的日本人都知道她。
這時蓮察覺到了。雅典娜手握錫杖,錫杖前端是仿造「露出獠牙的蛇」製作的白銀工藝品。
插圖
此時,梨於奈向雅典娜的位置踏出一步。
「倘若您尚未忘記我先前的失禮……請容我向您致意。好久不見了,女神雅典娜。」
「妾身並未忘懷,且不認為你有何失禮之處。妾身記得,地上人啊──」
雅典娜落落大方地向身穿西裝制服的高中女生這麼說:
「到頭來,你還是急著送死啊。竟然闖進這即將迎接滅亡的世界,還多管閒事地試圖插手這場僅有眾神與英雄參與的鬥爭。」
「畢竟倘若特洛伊軍獲勝,就能避免滅亡了。」
不愧是「比起人類更接近神祇」的靈鳥「八咫烏」的轉世。
儘管面對偉大女神,仍能侃侃而談。雅典娜那稚嫩的美貌浮現微笑。
「呵呵呵呵,葬送阿基里斯所以感到滿意了嗎?然而,那終究是肩負著出師未捷之命運的男人。即使擊敗那種人──」
「也不會有太大改變──你這麼想嗎?你貴為明眸之雅典娜,竟然如此天真啊。」
史黛菈以挑釁的口吻插嘴。
「這番話應該等你埋葬了站在這裡的六波羅蓮之後再說吧?」
「咦?史黛菈,這時候將話題轉到我身上!?」
原本一直處於旁觀者的立場,自詡為觀眾的蓮畏縮起來。
說到底,男人插手干預「女人間的戰爭」,通常不會有什麼好結果。蓮原本還暗自留意要儘可能與空氣融為一體──
「哦~」
晴天霹靂。雅典娜凝視著蓮。
以日本人的感覺來看,對方的年紀與國中女生沒有太大差別,但世上不可能存在眼光如此銳利的青少年。蓮挺直背脊致意。
「前些日子受照顧了,我是六波羅蓮。」
蓮並不打算使事態惡化,他展露笑容。相對地,雅典娜則以女王般的桀傲不遜態度開口:
「嗯,妾身見過你。當時……由於從你身上感覺到與舊識公主相同的氣息,妾身還感到不可思議。」
「哈哈哈哈,所以你在神戶時才會放我一馬啊。」
蓮表里如一地輕鬆笑了起來。然而,雅典娜卻宛如以傲慢且尖銳的錐子刺向他一般,惡狠狠地盯著六波羅蓮瞧,無視於他的笑容。
「你雖然愚蠢,卻不僅止於此……當時及現在都給妾身這種感覺。而且你果然藏匿了阿芙蘿黛蒂公主,還真是個有意思的男人啊。」
雅典娜的明眸彷佛要將他徹底看穿一般。
或許是能察覺危險的動物般直覺運作,蓮的額頭滲出汗水。目前不應該跟她起糾紛。沒錯,目前還不行。
要保持自己與生俱來的輕鬆態度,變得稍微需要努力。
接著,雅典娜緩緩抿嘴笑了起來。
「呵呵呵呵,這個人就是阿芙蘿黛蒂公主……新的偷情對象嗎?」
「什麼!?不要如此愚蠢地誤會這種事!這個男人就好比馬車的馬,不過是讓我乘坐的轎子般的存在!應該要這樣想!」
史黛菈連忙抱怨,雅典娜則輕鬆地充耳不聞。
「就當作是如此吧。」
「唔唔唔唔!你該不會打算在奧林帕斯散播這件事吧!?」
「真是愚蠢。你認為雅典娜會做出那種事嗎?不過當然,如果被問及你們之間的關係,妾身打算清楚陳述自身見解……」
「用、用不著陳述無妨,你這鍋蓋頭遲鈍裝傻女!」
「嗯?你認為身為智慧女神的妾身,對於男女之情與歡愛一無所知嗎?勸你別挑釁了。關於這些事情,妾身也累積了十足的知識。」
「真是夠了!既然如此,就在戰場上一較高下吧!」
史黛菈以氣憤難平的表情放話。
「我一定會讓擁有我支援的特洛伊軍獲勝,將你助陣的希臘軍打得落花流水!你給我做好覺悟!」
「知道了。那麼下回戰場上見。」
雅典娜也冷笑著回應。
「妾身也順勢宣告吧。妾身必會消滅特洛伊軍,為這神域帶來毀滅,並讓這毀滅抵達地上。地上人啊,你們的故鄉迎來末日的日子也近了,做好覺悟吧。」
「……等一下。」
這時候,蓮才頭一次責怪似地凝視雅典娜。
「你如此輕易地說出『消滅』這種話來,讓我也想替史黛菈加油了。希望你別忘記這一點。」
「知道了,地上的男人啊。那麼,再會。」
雅典娜再度變為貓頭鷹飛起。
她就這樣飛往黑夜的另一頭。困難尚未終結。繼英雄阿基里斯之後,又將與統率英雄們的女神為敵。
4
在與雅典娜正面交鋒之後,過了一晚──
蓮一早就離開王宮,前往特洛伊市街。
他窺探聚集眾多攤商的廣場,只見人群雜沓,十分擁擠。
「一大早就人山人海啊,真有活力。」
「畢竟這裡的作息是日出而作啊。他們比我們早起多了。」
同伴梨於奈如此評論,蓮則點點頭。
「啊~的確,王宮裡的眾人也一早就十分忙碌。下廚、
打掃、洗衣……將小麥磨成麵粉的人也從一早開始努力了。」
每天早上,奴隸女工都會在王宮的一隅推動石臼努力磨粉。
因為如果不像這樣磨好麵粉,就沒有主食麵包的材料了。
順帶一提,他們也會直接熬煮一顆顆完整的小麥,作成小麥粥,不過那味道並不會讓現代人想積極享用。這個世界的有錢人似乎也是基於相同的理由,偏好以麵包作為主食。
而現在,他們所在之處正洋溢著香味。
某個攤位正在烤豬肉。
「我的肚子有點餓了,去買些點心吧。」
「我贊成。另一頭也有賣烤雞肉啊。」
「當有牛、羊、豬、雞可以選擇時,梨於奈是不是大多會選擇雞啊?」
「只是因為我喜歡而已。我現在沒有變身,所以並不算同類相殘。」
「是這樣嗎?」
有許多食物可以挑選。
將肉、洋蔥、大蒜等串在一起的串燒;可以隨意割下烤全豬的任何部位來享用的店家;鹽烤魷魚、青魚或白肉魚;販賣西瓜、無花果、葡萄、棗子等水果的店家;剛出爐的麵包;以湯熬煮的麵團等等──
他們也有資金。作為立下戰功的謝禮,獲得了獎金。
這個世界──神域·特洛伊是用銀粒作為「貨幣」。雖然沒有紙幣或硬幣,但貨幣經濟似乎確實存在。
蓮買了香草卷烤羊肉,以及扁麵包夾鹽烤沙丁魚。
梨於奈則買了烤野鳥肉串淋甜辣醬汁。
兩人各自買了點小吃,沿著道路來到特洛伊城邦的城門。這座門在戰爭期間會緊緊關閉,今天也是如此。
不過他們讓守衛看了通行證,這也是在王宮收到的物品。
就這樣,兩人終於來到城外。
他們漫步了一會兒,來到可俯瞰大海的丘陵邊緣。
「那麼,就如我們說好的讓您看看地圖。」
梨於奈站在可以眺望大海的斷崖上,將食指輕指向天。
於是,將近十隻白鷺接二連三地從空中飛了下來。白鷲一來到她指尖附近的瞬間,就啪地變回紙摺的「鶴」。
這是梨於奈在抵達神域·特洛伊後立刻放出的式神。
她下達指示,命式神調查周遭土地及狀況。它們此時終於結束任務,集合於主人所在的特洛伊。
「只要像這樣,用『念寫』呈現式神所見之物──」
梨於奈將從地上帶來的筆記本撕破一頁,輕撫表面,上頭就這樣顯現寫實的手繪地形圖來!
特洛伊都城的俯瞰圖、周遭地形圖……地圖一張張增加。
尤其吸引蓮注意的是──
「這片海及陸地形狀似曾相識啊。」
那是張從遙遠上空俯瞰地面的圖畫,宛如衛星照片。
蓮拿起那張地圖仔細端詳。
「這與我們地球上的『地中海與愛琴海周遭』十分相似啊……」
「如同我之前說的,由於特洛伊戰爭的史詩是以史實為藍本創作而成,因此神話世界也與現實地球相似──」
梨於奈緩緩地指著(類似)愛琴海的沿岸。
「特洛伊都城位於此處。」
「這根本就在達達尼爾海峽附近嘛!」
她所指的位置,會令人聯想到面對愛琴海的土耳其一隅。
只要稍微往東,甚至可見與博斯普魯斯海峽十分相似的「裂縫」。這裡是歐洲與小亞細亞的分界線。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。