首頁 > 現代都市 > 我真沒想當巨星啊 > 第兩百九十七章,如此騷氣的歌

第兩百九十七章,如此騷氣的歌(1/2)

目錄

瓦西里是什麼級別的歌手?

那是天王級別的歌手,滾石,格萊美的常客。

對於很多美利堅人來說,他就是民謠界的神話,是民謠界的電和光,即使他穿著奇形怪狀的衣服,也不影響他在人們心中的地位。

大家一如既往的熱愛著眼前這位歌手。

他並不是靠著那一身zz正確的皮才獲得如今的地位的,他是有著統治級的實力的。

「瓦西里先生我愛你!」

「你今天真的很好看!」

「瓦西里,瓦西里!」

不少狂熱的跨性別者、同性戀者粉絲們舉著牌子高喊著瓦西里的名字。

對於大部分人來說,他是一個好歌手,而對於一些人來說,瓦西里則是一個對外界吶喊的喇叭和聲音。

一個有影響力且真正關心某些群體的人。

「感謝大家能來看我,為此我很高興...我希望大家能安靜一點,靜靜的欣賞我接下來唱的這首歌,他是由《達拉斯買家俱樂部》的編劇李雲先生為我寫的...」

正經起來的瓦西里聲音是一種充滿磁性的寬厚,很能慰藉人。

而瓦西里這話一說,一下子吸引了另外一波人的注意力。

那就是為李雲而來的粉絲們。

李雲在國外也是有相當一部分粉絲的!

「瓦西里先生和李雲?那位古典音樂家?能綻放出什麼樣的色彩?」

「天啊,頂級的作曲家加上頂級的歌手。」

「我以前以為李先生他只會古典音樂作曲,難道流行曲民謠曲也可以嗎?」

「老實說,讓人有些懷疑呢...」

...

「這個看起來gay里gay氣的傢伙是誰?如果我的工地英語沒落伍的話,他是不是在說李云為他寫的歌曲?」

「臥槽,瓦西里啊,拿過格萊美最佳鄉村音樂的獎項,那顆是音樂界的奧斯卡啊...」

「雖然不知道前面的老哥們在說什麼,但李老師牛逼就對了。」

「老實說,瓦西里的歌挺好聽的,你們能去聽聽...仿佛如潺潺清泉一般的歌聲歌喉,好像能淨化心靈一樣,聽他的歌就好像去了一趟西藏,感覺心都純淨了許多。」

「是英文歌?還是什麼歌嗎,好奇啊...」

在魚斗的資源推廣下,直播間很快就被頂到了首頁的位置,流量觀眾也是蹭蹭的來,彈幕也以肉眼可見的速度在增加。

大家都很期待,李雲的歌和這位葛萊美獎的獲得者會迸發出什麼樣的火花來。

另一邊,瓦西里開始了...

一陣百老匯風格的前奏響起,瓦西里的氣質突然變得妖艷了起來,眼神撫媚而妖艷。

在舞台上,他不是男人。

也不是女人。

比中性更加妖嬈,比妖嬈更加陽剛。

歌已經開始了...

「Lover...」

「Lover...」

「F**k here...」

「F**k here...」

開局炸裂。

這開頭的兩句歌詞,即使英語0級的人都能聽懂。

畢竟,在外語片裡最經常出現的幾句詞彙之一...那能不懂嗎?

還沒等眾人反應過來呢,就被騷了一波。

讓人防不勝防。

而歌曲還在繼續...

「Мило,обичашлимеоще。」

「Бейби,събличашлименощем?」

「Карайбавнонямадабързаш.」

「Какщестанемногомърдаш!」

瓦西里以極其妖嬈的舞步唱著這首歌...

妖氣十足!

華夏這邊直播間的直接噴飯了,彈幕齊刷刷的走了起來。

「他唱的是什麼?」

「雖然聽不懂,但總覺得好污啊...」

「啊...為什麼...為什麼我大學學的是保加利亞語...」

「保加利亞語?這首歌是保加利亞語的?」

「算了,我來給老哥們翻譯一下吧...」

當他翻譯出來的時候,彈幕一下就炸裂開來了。

這首歌是什麼鬼?

這跟我說是李雲譜的詞曲?

咋就不信呢!

...

「小王,你不是會保加利亞語嗎?給我翻譯一個?」

向成華聽著總感覺有些怪怪的。

明明聽不懂歌詞,但那妖氣卻是撲面而來,讓人有一種渾身難受但很想聽的感覺。

「這個...額...嗯...歌詞非常的污,老闆您確定要聽嗎?」

「聽,當然聽。」

小王紅著臉把歌詞給向成華翻譯了一遍,差點沒讓向成華把鹽汽水給噴出來。

這是什麼鬼歌詞?

你跟我說這是李雲編的曲子?

我怎麼就不信呢?

「這個,真的是李雲的曲子?你真的沒騙我?」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部