第八十二章 大英帝國的偷渡者?(2/2)
不過一名軍官的軍事素養讓漢克少校很快就恢復了過來,他正要伸手把隊伍里的翻譯請過來呢,就看到對面的那個大個子做了一個很優雅很標準的紳士禮,然後一張嘴,差點讓漢克少校蹦了起來。
「Hello,Nice To Meet You!My Name Is......」
這個大個子竟然會說一口流利的英語,竟然還是標準的倫敦腔......
這真特麼的見鬼了!
不僅僅是漢克少校,就連旁邊的弗格森少尉還有其他的士兵以及那位來自詹姆斯敦的翻譯,也都是一臉見了鬼的模樣。
一個野蠻人竟然能夠說一口流利的倫敦腔,這情景簡直比你早晨起來看到了自己養了五六年的狗,然後你和自己的寵物打了一聲招呼,那條狗忽然張嘴說人話還要刺激人......
漢克少校在這一瞬間忽然覺得自己的腦子好像不太夠用了,眼前這健壯的讓人心生畏懼的大傢伙竟然能夠說一口流利的倫敦腔,這是漢克少校來到新大陸之後從來不曾遇到過的事情。
他見過會說英語的野蠻人,也見過會說法語、荷蘭語甚至德語的野蠻人,但那些野蠻人說起話來腔調很怪,如果說的稍微快點根本就聽不懂。
最關鍵的是,和這些充當翻譯或者是野蠻人信使的傢伙交流時,必須要連比劃帶說的才可以,否則交流真的是很困難。
可是眼前這個大傢伙是怎麼一回事?這一口流利的倫敦腔甚至比自己的口音還標準。
難道這傢伙是從大英帝國偷渡過來的英國人?
不光是漢克少校有這樣的想法,估計現場所有的英國人此時都在這麼想......
看著眼前這一群呆若木雞的英國人,石熊心中也不禁可樂了起來。
當年讀大學的時候,他的英語老師就是一名從倫敦留學了好幾年的海歸,那一口倫敦腔說的極為標準。而作為一個從農村出來的孩子,石熊深信知識改變命運的說法,所以他就很認真的和這位海歸老師學習英語。自身的努力再加上那堪稱過目不忘的變態記憶里,讓石熊僅僅用了兩年的時間就過了六級......
就好像前世能夠入選來美國阿巴拉契亞邊陸博物館參觀學習的人員名單,也與石熊那精湛的英語水平有著極大的關係——這傢伙跟著去,我們可以節約僱傭翻譯的費用。
這是博物館某個領導的原話......
於是,石熊幸運的在人生的第三十六年,獲得了他人生第一次出國的機會。
稀里糊塗的上了飛機,稀里糊塗的來到了田納西州,又稀里糊塗的跟著領導們玩了好幾天,最後稀里糊塗的被一輛卡迪拉克撞到了二百五十多年前......