第一百八十五章 聰明人(1/2)
本章副標題:加了薪也要談夢想啊
吃飽喝足的袁燕倏上了麥考爾先生的車,向著哈德遜河邊的麻將沙龍而去。
他的私人律師一邊開車還一邊求教:「尼奧,你請的這位醫生真的有那麼厲害嗎?」
幸好這傢伙不懂中文啊。
袁大師打了一個飽嗝道:「當然厲害了,我親自挑的嗎。」
約翰聞言便開口問道:「那他能為我的外祖父看病嗎?」
他的外祖父就是現任紐約人壽保險公司總裁,號稱「保險業王國的浪漫詩人」的達爾文-p-金斯利先生。
「哦,你的外祖父……」袁燕倏馬上點頭道:「當然可以!」
「太謝謝你了。」律師先生感激地道,「對了,袁先生。我很榮幸地通知你這位大客戶,我現在是合伙人了。麥考爾父子律師事務所的掛名合伙人!」
看看有個好外祖父和有個好爹就是不一樣,這就成了掛名合伙人,普通人那要奮鬥多少年啊?
袁燕倏欣然道:「麥考爾先生,這倒是真的要恭喜你了。辦公室在哪裡?我肯定要送個花籃過去的。」
「呵呵……」約翰尷尬地笑了笑道,「其實辦公室就在我家,而且……我現在只有你這麼一個客戶。」
好吧,他和他老爸成立了一家兩人律師事務所。而老麥考爾先生只不過掛個名而已。
「我明白的。」我們的袁大師真的明白了他的意思,因此十分認真地道,「約翰-麥考爾律師,作為你的唯一大客戶,我對你到目前為止的表現十分滿意!」
「只要你繼續保持下去,相信我,有我這麼一個客戶你就足夠了……」
在美利堅這種「依法治國」的「文明國家」,就算只噹噹抄書的「文學大師」那沒有律師也真的是寸步難行。
舉個最簡單的例子,比如說盜版問題。袁大師「寫」的小說那肯定暢銷啊,以後他也許為了裝個大逼去寫《尤利西斯》這種誰都看不懂的玩意兒。不過等他寫這種書的時候,廣大讀者就算看不懂那也得買帳還得叫好,因為這是他寫的啊。
在美利堅暢銷小說就沒人盜版了?真是天真的想法,至少十九世紀的大作家們,比如查爾斯-狄更斯和馬克吐溫肯定不會這麼想。(注釋1)
到了1920年,美國盜版印刷仍然十分猖獗。尤其是民間盜版,因為油印機真的不貴操作也很簡單,誰都能在家裡的地下室或者車庫裡面印書印報紙,愛手藝大人的那份《保守派》就是這麼印出來的。這些私人印刷品就堂而皇之地放在書店裡發賣。
袁大師的《濃情巧克力》和《狄公案》估計……不用估計,肯定已經有這樣的山寨版了。
要維權自然要打官司了,而且還不是一場兩場是很多場官司,那沒有一個律師團隊能成嗎?
其實盜版還是小事也是小錢。對袁燕倏來說真正的麻煩的有兩件事情,一個是他怎麼「合法」地賺錢,另一個就是他怎麼「合法」地花錢。
看上去簡單,實則這兩個「合法」真的很有學問啊。
就拿眼前的那個百歲山公司來說。袁大師和他的「合伙人們」都是不能在美國擁有公司和經商的中國人,所以他們就得找人頭和開皮包公司幫他們持股。這還沒完,為了保證自己的收益還有「避稅」,他們還得把這家企業的股權結構故意搞得亂七八糟。
說起來已經有些複雜了,做起來更加複雜,而且這就是「moneylaundry(洗)」和「taxavoidance(逃)」。他寧肯被司法部管轄的boi審訊,也不想和財政部轄下的irs(internalrevenueservice國內稅務局)打交道。(注釋2)
所以嚴格意義上來說,這位新古典自由主義大師兼日後必定要涉black的洪門大佬至少需要一位出版經紀人,一位法務律師,一位稅務律師,一位會計師……還有一位牙醫。(注釋3)
而且他真正的志向是要成為在全世界攪風攪雨的幕後大黑手,那他就不可能把自己的法律事務和財務往來交到一般人的手中。他要的是一位包山包海還貼心貼肺的自己人。當然,這位自己人背後還必須有一個龐大的專業團隊。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。