第七卷 序章 被憑依的少女(1/2)
網譯版 轉自 百度貼吧
翻譯:南宮弗洛
此時,涅爾斐利亞帝國首都費菈絲·菲莉亞八鍵住宅的小巷中,盈滿了微妙的緊張氣息。
這既非戰前宣言所帶來的緊迫,亦非難言預感所引發的悚然。若要具體形容的話,就有如身臨與召喚術喚起的惡魔對峙的場面,那種極度不安之時與之視線交會的感覺。
然而引出這種奇妙氣氛的「罪魁禍首」,是正與八鍵水明對峙的某位少女。
少女身著女子制服,上下露出與季節不符的紅色圍巾;手戴露指手套,不經意間散發出難纏的氣息;留著靚麗的黑色長髮,讓人憐愛的小臉上撲閃著大大的雙眸。
少女本應是水明的好友安濃瑞樹,但她現在渾身洋溢著難以言說的違和感。
細看其雙眼,可見黑金異瞳。但正常本應全黑,卻不知緣何異色。慣常保持優雅弧度的嘴唇,此刻猶如惡魔嘲笑般挑釁地上翹著。
真是難以想像一直以來的她竟變成了如此模樣。
如今站在水明眼前的是並非安濃瑞樹的「某人」,其自稱——伊娥·瞿曇。
【伊娥·瞿曇: 原名「イオ・クザミ」,應該是文庫版第六卷首次出現,貼吧譯名為「伊歐·庫札米」。伊娥(音譯):1. 希臘神話故事人物,宙斯的情人之一;2. 木星衛星,木衛一。瞿曇(くずみ=クザミ):釋迦牟尼的姓。類似譯名有:來住、葛見、來棲、九頭見、久須美……】
上次對話已經不知道結束了多久,伊娥·瞿曇默默地與水明進行激烈的眼神交鋒後,終是一臉不爽地放棄了。
「就這樣,差不多讓吾過去了吧?」
「恕我直言,我不能把你這樣危險的傢伙放進家裡來。」
「呣?」
水明的話讓伊娥·瞿曇的表情變得險惡起來。當然,正因為對方是正體不明的存在,水明的主張可以說很正當。
以此,伊娥·瞿曇只能鬱悶著表情打算說些好話。但在此之前……
「——這樣的話我當然不能說。」水明如此說道。
就好像認可了她出入一樣,水明別開視線。
雖然水明確實不想把奇怪的傢伙放進來,但這樣的話事情永遠進行不下去,而且現在把她趕走的話就得不到相關情報。
所以以水明的立場來講,如此並非本意。
少女到底是什麼情況,有害?或者沒有?要確定下來,還需對其言行的細枝末節進行細緻評判。這樣的話,讓其進入家中不可避免。
所以,伊娥·瞿曇沒有開口嘲諷,光顧著笑了。
「你這人真是麻煩。明明想更單純地活下去,卻不強行找藉口就不行。這樣不會積累很多郁忿嗎?」
「吵死了!魔術師不拘泥於道理那要怎樣?一個一個地去接觸那些煩人的理論,將所得的道理組合構築起來,這是魔術的起始好吧?把職業病否定了的話是要丟飯碗的啊。」
因事情不順產生的焦躁感,水明的言辭有些粗魯。伊娥·瞿曇將自己引出的抱怨話放到一邊,眯著眼朝水明望去。
「所以呢?可以讓吾進去嗎?到底怎樣?」
「……你真的不會害我們吧?」
「吾討厭無意義的問題。」
「由著性子廢話連篇的傢伙還真有臉這麼說。」
「哼,吾要害你們的話,最初就會趁你們疏忽大意。這點道理就算不逐一講明你也應該想得明白吧?」
「是確認啊確認!什麼都不想說的話,我至少要聽到你從口中說你什麼不會做。」
「就算吾說謊也行?」
「我說了,你要把話從你自己口裡說出來。」
水明如此糾纏不放,當然是為了牽制伊娥·瞿曇。這種隱藏至深的傢伙,有時就算不說謊,沉默依然可能帶來不利。因此,要讓她明白地講出什麼事情不會做,某種意義上說算是迫不得已的手段。
正是因為,若為高純度的精靈,是絕對不會說謊的。
終於伊娥·瞿曇放棄抵抗,露出退縮的表情。
「吾不打算對你們行有害之事,否則也不會幫助你們。」
「那你自己會得到什麼好處?」
「就不能直率地接收別人的厚意?你還真是性格扭曲哪!」
「這是我承擔的職責。正因為黎二和瑞樹都是好人,所以我不疑心深重一些不行。」
「雖不是個爛好人,卻也還嫩著呢。」
伊娥·瞿曇如此說著,發出愉悅的笑聲。水明別開臉去,露出有如口含裂膽的扭曲表情。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。