第222章 我,藝術家(2/2)
胡海希之前就和徐導演談過話了,徐導演對於繼續拍攝續集的工作覺得很勉強,他以後大概都不會再接拍攝同類作品的工作,因為不能編劇讓他沒有自己發揮的餘地,他內心還是有幾分不爽。哪怕這一次在技術上燒錢燒得很爽,並且電影的成敗實際上和他已經沒有關係了。
所以無論11區人是覺得如何驚艷,覺得一定能夠在票房上爆出一個大炸彈,胡海希都有幾分失望,因為這部電影似乎就預示著同類電影的最高水平——眼下也就罷了,目光長遠的人不免有幾分失望。
這就很尷尬了,對於胡海希來說,這就好像挖開了一個金礦,挖到了第一桶金,然後愕然發現,自己沒有便利的工具了。
但是算了,以後的事情以後再說吧——反正操心也應該是11區人操心。
因此上午觀影后的討論局限在了技術和技巧上,這確實是徐導演的長處,大家關注的也是技術手段和手法,而不是導演的思想和影片的內涵,因為這部片子一開始的層次就局限在這裡,原作就是那種高度。動漫改編的真人電影就如同超級英雄電影一樣,沒有更深層次的東西,看的就是效果。
在場的人也明智地沒有討論這個話題,因為討論這種動漫的主題就好像中二病一樣,並不是誰都是宮崎駿這種層次的人物。
吃過了盒飯,大家依然意猶未盡。史蒂芬周湊到徐恪導演身邊,和他探討拍攝的經驗。在導演這個行當,史蒂芬周依然缺乏經驗,並且他自認視野有些狹窄。
倒是今敏導演湊到了胡海希的面前,「這種帶有嚴重個人風格的電影很難複製吧?」他這樣問道,「如果要大規模地把動漫題材改編成真人電影,還是很有難度的吧?」
「是的,畢竟這樣級別的導演不能量產。」胡海希說道,「不過這種問題還是交給九條良實先生去頭疼吧!」他這樣說道,坦白直接。
實際上《fatestaynight》也是胡海希強行催熟的產物,誰也不知道動漫改編應該如何做,也需要失敗好幾個項目才能夠摸索出來一些規律。
如果一開始就任由徐恪導演自行探索的話,說不定會產出品質更高,風格更瑰麗的作品,但是胡海希不能承擔這其中失敗的可能性,便強行限制徐導演的發揮,把劇本限定死了,然後讓他在畫面和演員表演上來發揮自己的能力,所以最終的成品有驚艷的一面,但是也落實了在某些方面看來是一部四平八穩的商業作品,不過這也極大地避免了作品失敗的可能性。
這些個11區導演都是有水準的,所以實際上他們討論技術問題正是為了避免某種尷尬。況且,這部電影明顯就是為了市場而生產的,甚至可以說是專門為11區電影市場定製的,最終的成功要靠票房來證明,空泛地批判電影的缺點沒有太大的意義。
就是不知道屆時票房的成功能不能讓徐導演回心轉意,繼續接拍續集的工作。
到了下午,欣賞的電影就變成了史蒂芬周的《長江七號》。
史蒂芬周有成為偉大的導演的潛質,但是這並不代表他不需要經驗了,特別是他試圖脫離自己原來的巢臼,走另外一種不同風格的時候。
《長江七號》就是追求深度的一種嘗試,但是無論怎麼看,這種追求嘗試都有一點因為導演功力不夠而產生的膚淺和表面。儘管觀看過程中,大家不時時被劇情和場景逗得哈哈大笑,胡海希越是看下去,就越是覺得心中仿佛若有所缺,這部電影給他的感覺並不完整。史蒂芬周一本正經地想要表現父子情,反而不如當初無厘頭所展現的愛情那樣深刻。
而把自己的作品拿給一群專業人士品評的史蒂芬周明顯非常緊張,胡海希注意到在放映的過程中,他不時時左顧右盼,東張西望地打探別人臉上的表情,當大家哈哈大笑的時候,他就要多松一口兩口氣。這位靦腆的人此時大概為自己想要取電影節的打算而感到後悔。
下午的時間更加充裕一點,不過這顯然對史蒂芬周構成了更大的壓力,因為和上午徐導演的影片播完之後大家主動鼓掌不同,《長江七號》播放完之後,現場有些過於平靜了。
主持人頗有幾分焦慮地登台,試圖挑起話題,但是沒有誰願意首先發言。
「把話筒給我吧。」胡海希主動站了出來說道,「我覺得過審是沒有問題的,」他這樣開場說道,「過神州電影的上映審查肯定沒有問題,故事整體上講,老少咸宜。但是感覺和我以前對周導演的印象差距有些過大,我不太適應,影片在誇張和寫實之間似乎有些游離,整體上講,風格似乎有些過於中庸,沒有達到藝術性的表現效果。我不知道導演在選擇上是一開始就這樣確定的,還是說有顧慮。」
胡海希所說的話,終於拉開了討論的序幕,大家開始暢所欲言,作為翻譯的主持人也開始了忙碌的翻譯工作。
大家的一致的意見是,這是一部四平八穩的面向兒童的電影,雖然有豐富的寓意和主題,但是在表現上沒有達到體現這種寓意和主題的效果。
主要還是經驗不足——對於史蒂芬周來說,轉型到自己不熟悉的題材領域,又要表現和以前不同的風格,自然而然有些拿不到調。
不過史蒂芬周倒是沒有馬上想胡海希表示自己不去電影節了,第一天的電影看完了,都是神州導演的片子,第二天就要看11區導演的作品了。史蒂芬周卯足了勁想要看看兩位動漫界的大師是什麼樣的水準。