第一千零五章 好一朵美麗的茉莉花(2/2)
「蘇先生……有這麼好聽的原版,是您創作的嗎?」馬丁覺得蘇懷剛才是故意戲耍他們,也是有些無語道。
「這原本是傳統組的備選歌曲之一,是華夏流傳的傳統江南小調改編,只是傳統組只比三首,於是這首落選了。」
蘇懷存心施威當場,單單是一首歌劇來展現華夏五音魅力,普通觀眾感受不出來,於是又補充道:
「其實華夏五音不單單可以作為歌劇,甚至還可以改編為古英文的讚美詩,古人還根據這首五音,創作了英文的讚美詩~」說著蘇懷用唱了兩句:
「奇哉~妙哉~~耶穌名~~鮮花於奇花中最香馨,早也,暮也,我常念,欣然傳出,使人聽。」
這首《茉莉花》可謂是蘇懷原本時空,西方人最熟悉的中國曲調了。
不單單有歌劇版本,還被美國傳教士富善,改編為了基督教讚美詩《耶穌美名歌》選入了《頌主聖名》讚美歌集。
蘇懷用英文唱出《耶穌美名歌》,觀眾又是一陣輕呼聲響起,此時台下的柯克和羅素,都感覺到背後一陣涼意,他們兩人都是聽得懂英文的,這首《茉莉花》五音歌,在歷史上竟真有這麼多語言的版本?
心裡暗暗想到,這蘇懷上次說華夏民間資料中,有一些記載歐羅巴文獻的,看來並不只是說說,不單單有《死海古卷》,還有華夏五音讚美詩,歐羅巴歌劇啊……
這蘇聖人周中,到底還擁有多少文化知識的財富啊。
此時,台上普契尼,原本心中所有的驕傲自豪,都被被蘇懷帶來的一次次震撼徹底摧毀。
他面對蘇懷那張年輕俊秀的面容,首次產生了一種渺小感,看著蘇懷,只感覺對方身上無法度量的文化底蘊,給他帶來一種巨大無比的壓迫感。
這種壓迫感讓他無法呼吸,搖搖欲墜,幾近昏倒時,卻聽到蘇懷的聲音傳來道:
「音樂哪裡有國界,類型,歌劇也好,五音也罷,那都是人自己給自己的局限,五音用在歌劇,那便是歌劇一種,我是以歌劇勝了普契尼大師你,不損半分歐羅巴歌劇的名聲……」
蘇懷這幾句話,當著全世界的觀眾的面說出來,眾人皆是動容。
普契尼原本已經有些萬念俱灰,心中已經想退出歌劇界,再也不搞創作了,但現在看蘇懷說話,處處維護他們歌劇的名聲,要不是這樣,今天過後,只怕歌劇幾百年的盛名,都會毀於一旦了。
他豈不是成為歐羅巴音樂界的罪人,想到這裡,普契尼也不由對蘇懷大為感激,望著蘇懷,老臉微紅道:
「蘇先生,在藝術修養上,勝我太多,我由衷佩服,剛才是我狹隘了,蘇先生見諒。」
蘇懷微微點頭,說道:「我不過是抄襲古人曲調,取巧罷了,普契尼大師你卻是自己原創,我哪裡能比。」
普契尼終於也感到壓力一輕,心悅誠服道:
「沒想到蘇先生竟然對歌劇有這麼深的造詣,我以前做夢也想不到,華夏五音這種形式可以做出如此動聽音樂,等晚會結束,還希望蘇先生來羅馬歌劇院,親臨指導我一番。」
蘇懷忙道:「不敢,歐羅巴歌劇博大精深,我這小輩以後有機會,一定去羅馬歌劇院找普契尼大師指教。」
他這幾句話發自肺腑,原因也是他自己知道,自己肚裡也就這麼一首《茉莉花》的五音改編的歌劇唱段,讓他再出第二首,他可就沒這本事了。