第一百九十一章 借酒消愁(2/2)
一想到之前她威脅過蘇懷,心裡就那個懊惱啊……實在是太丟臉了……
這傢伙明明牛到天上有地下無,可平時又裝作一副新手的樣子,分明就是故意調戲她啊。
蘇懷卻與她想像不同,並沒有譏諷他,反而是很認真道:「我不是嘲笑你,而是佩服你,你能堅持邀請華夏詩人擔任代言人,我倒喜歡你這個風格。」
仁娜一呆,啊……他喜歡我……?怎麼回事?他向我表白了?難道這就是傳說中的當面表白?
不對……他說的是喜歡我的風格……?我的什麼風格?一言不合就拿刀劈他的風格?
「你把話說清楚~」仁娜小聲道。
蘇懷淡淡的道:「母夜叉,想不想把京都商會那些崽子們打個稀巴爛。」正說著,就聽到裁判長北條戶宣布朗聲道:
「抽籤結果已出,此次酒亭的詩題為『借酒消愁』,另外,兩隊則需要以酒入菜一道菜餚,來作為背景分……請各位可以開始創作。」
借酒消愁……
人遇低谷……借酒消愁離合的宴會~
這麼惆悵,憂慮題目,實在是太適合做詩。
這題目一宣布,無論是朝鮮,還是華夏隊,眾人都來了興致,這個題目十分應景,是人都都借酒消愁的時候,這種時候與朋友吃飯喝酒,最容易有感觸了。
聯合直播間裡,女主持人也是驚喜道:「竟然是借酒消愁,這題目看來要出好詩了。」
錦織一點評道:「這借酒消愁的主題,雖然容易做詩,但是想發揮得好,其實比其他題目更難。」朴會長也點頭表示贊同。
一直沒什麼機會發言的鄭華,這時候也是興奮不以道:「不知道兩位聽過蘇懷老師參加詩曲比賽時做的詩沒有?」
「什麼詩?」錦織一與朴會長顯然對詩曲這種通俗藝術不感興趣,並不關心。
在日本,雖然民眾也曾經熱議過這屆「華夏好詩曲」的決賽,可媒體卻刻意沒有報導蘇懷那三首驚世駭俗的歌,只是強調蘇懷抄襲的了日本的「鴛鴦蝴蝶派」。
所以大部分日本人,並沒有聽過蘇懷這三首詩。
鄭華笑道:「蘇老師在決賽中寫了三首詩,其中就有一首,其中寫到『棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂。抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。』……」
這兩句一念出來,錦織一與朴會長都是心裡一個激靈……
我的天……蘇懷還寫過這種詩嗎?這分明就是宴會詩啊,而且極為貼合今天的主題!?
此刻,錦織一與朴會長心裡都同時候一涼,冒出同一個念頭——完了……
雖然泰山詩會規定不允許發表過的詩,參加比賽,但是「抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。』這句實在太過有意境了,只要蘇懷單獨挑出來這句,然後配上酒亭的情景,添上幾句,只怕很有希望拿下這酒亭的定名詩。