第一百三十六章 街頭廣場舞派(2/2)
蟾宮之上(月亮之上)~
有綺夢兮,爍爍飛揚(有一個夢想在自由地飛翔)
昨已往兮(昨天以往)
憂懷之曝(盡風乾了憂傷)
與子見兮,在野之陌青.(我和你重逢在那蒼茫的路上)
牽繞兮我懷,河升波漲(生命已被牽引,潮落潮漲)
美人兮相伴,斯是闕堂(你的地方,就是天堂!)」
電視機前的日本觀眾,頓時都是看得張大了嘴巴……心裡都顫抖起來……這……這……這粗鄙的舞曲!?竟然真是如此優美四言詩改編!?
這怎麼可能?
難道這街頭廣場舞派是真實存在的?
電視機前原本憤怒無比的日本觀眾都傻眼了……怎麼?這金陵的街頭廣場舞派,竟比他們鴛鴦蝴蝶派用的原創詩還華麗,還優美呢……這到底是怎麼回事?
見京都衛視的人都呆住了,不好相信這個事實,小張樂得嘴巴都咧到了耳朵上,這時候小王也來勁啊,上來哈哈一笑道:「這有什麼難的,我也有一首街頭廣場舞派詩曲,各位請聽~」
說著他也嚎了一嗓子:
「出賣我的愛,逼著我離開~
最後知道真相的我眼淚掉下來~
出賣我的愛,你背了良心債~
就算付出再多的愛也再買不回來~
當初是你要分開,分開就分開~
現在又要用真愛,把我哄回來~
愛情不是你想買,想買就能買~
讓我掙開讓我離開放手你的愛~」
蘇懷邊聽著他唱,又邊輕搖摺扇念道:
「質我之愛兮,迫我別離(出賣我的愛,逼著我離開);
明汝之詭辭兮,泫而淚泣(最後知道真相的我眼淚掉下來~)
質我之愛兮,汝心責負(出賣我的愛,你背了良心債~)
假汝之多情兮,徵而不及(就算付出再多的愛也再買不回來~)
汝別汝去,我自告離(當初是你要分開,分開就分開~)
汝言汝情,實勞我心(現在又要用真愛,把我哄回來~)
情難質劑,汝本多情(愛情不是你想買,想買就能買~)
棄子之手,以晌我心。(讓我掙開讓我離開放手你的愛~)」
蘇懷念畢,全場日本記者徹底嚇得腦袋一嗡……我的天哪,這金視隨便拉兩人出來,竟然都能寫出這不遜於《最選民族風》這街頭廣場舞派,竟真都是如此優美的四言詩改編的……
甚至比日本鴛鴦蝴蝶派的詞更美!?
日本幾十年來浸淫,引以為傲的國民曲風,竟然是華夏一個市區的街頭文化……