首頁 > 現代都市 > 大戲骨 > 1745 渾身是勁

1745 渾身是勁(1/2)

目錄

「克里斯,你對待藍禮的態度是不是……」唐-霍爾知道自己好友的性格,他也猶豫著自己是否應該給予建議,但想了又想,終究還是沒有忍住,斟酌著自己的語氣,誠懇地說道,「我是說,是不是應該平和一些?」

威廉士的反射弧長還是一樣遲緩,不解地看向了唐-霍爾。

唐-霍爾不得不再解釋地清楚一些,「我是說,那是藍禮-霍爾,有些話語的表達方式,是不是應該……不要那麼尖銳。」

威廉士這才明白過來,但他卻絲毫沒有緊張,反而是歡快地笑了起來,「唐,你是否考慮過這樣一種可能呢?如果我們小心翼翼地對待藍禮,刻意區分出自己的態度,那麼這是不是對藍禮的另外一種不尊重呢?他是一名演員,唐,他只是一名演員。」

威廉士不是愚蠢,而是大智若愚,對於生活對於為人對於處事,他有著自己的智慧。也許不一定正確,卻也不一定錯誤。

唐-霍爾試圖反駁,張了張嘴,卻發現什麼話語都說不出來。

威廉士卻已經淡定地再次投入工作了——剛剛的視頻短片播放完畢之後,「藍禮,還需要再重新播放一遍嗎?還是我們更換一個片段,你再嘗試看看?」

「就剛剛這個片段,我重新錄製一遍吧。」藍禮乾脆地說道。

……

為「超能陸戰隊」配音工作進入錄音室的第一天,工作比想像中困難,也比想像中歡快,同時還比想像中進展緩慢。

塞斯-羅根確實是在捉弄藍禮,那些一本正經的建議里,不少都是在故意讓藍禮出糗的,論起一本正經說胡話的本事,塞斯確實是箇中高手;但不可否認的是,其中也有一些真正的積極建議。

對於動畫配音來說,整個人必須保持相對輕鬆的心態,不是說始終愉快、無憂無慮,而是以一種純淨而簡單的方式卻詮釋那些情緒,就好像用孩子的視角來看待這個世界一般:他們的世界裡有快樂和悲傷、也有痛苦和幸福,但他們的理解和成人卻是不同的。

這也意味著,配音過程中必須保持相對純粹的狀態。

當然,這並不意味著簡單粗暴或者膚淺幼稚,也不意味著專門拍攝給孩子們看,而呈現出那些更加質樸也更加直率的情感,以孩子的眼睛看待成人的世界,為成人提供一個回顧自己童年又或者是窺探孩子世界的機會,繼而產生屬於自己的理解。

就好像皮克斯動畫一樣。

許多人都說,皮克斯動畫其實是拍攝給成人看的,但並不盡然,皮克斯動畫裡隱藏出來的天馬行空想像和細膩溫情的人文關懷,在孩子和大人的眼中總是能夠詮釋出不同的含義,觀看電影之後的感悟也就有所不同。

換而言之,配音所呈現出來的是一種狀態,不見得就是膚淺或者幼稚,而是真正純粹而質樸的情感。

故而,一個輕鬆的心態,一個純真的童心,一個放鬆的狀態,這是動畫配音的前提要求——演員需要真正地享受其中,才能夠詮釋出那些台詞背後的簡單幸福。那種由內而外自然散發出來的情緒才能夠賦予卡通人物更多情緒質感。

儘管塞斯-羅根試圖挖坑讓藍禮跳下去,但他的意見還是幫上了不少忙,這也使得整個錄音室里的氣氛保持了輕鬆愉快。

比如現在。

藍禮正在用自己的雙手拳頭有節奏地捶打著身邊的桌板,桌面之上擺放著的鉛筆盒和書本就如同遭遇地震一般開始微微地震動起來,然後上半身扭了過來,對著話筒說道,「什麼都沒有!完全沒想法!」

每說一句,就捶打一次,就好像正在……打鼓一般。

「無用(Useless)!空洞(Empty)!腦子(Brain)!」

一個詞擊打一次,越來越密集,契合出一股奇妙的韻律,站在旁邊的斯科特和丹尼爾都已經忍不住笑容了;更重要的是,藍禮扭過身體,以至於他的聲音距離話筒還有一點點空間,為了確保自己的台詞能夠準確收音,他不得不依靠腰腹力量轉過來,那模樣和姿態已經完全沒有平常的儀態可言,甚至還有一些滑稽,岌岌可危的模樣似乎隨時都可能「摔倒」,這就越發讓人忍俊不禁了。

此時藍禮和丹尼爾正在錄製另外一場戲。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部