第855章 匯率問題(2/2)
艾瑞克之所以注意到這個數字,並不只是因為它比原時空中的那個票房數字整整高出了8000萬美元。
更因為,這個數字與原時空中日本影史票房第一名的《千與千尋》相差無幾,不過,匯率轉換之後,這300億日元折合美元數字為2.8億,但他恰好記得,曾經的歷史上,《千與千尋》的本土票房折合美元為2.5億。
另外的3000萬美元去哪了?
又掃了眼頁面,艾瑞克很快搜尋到一組數字,107:1,這是目前日元兌美元的匯率。
轉瞬間,艾瑞克便明白了很多事情。
原時空中,《鐵達尼號》北美上映於1997年年底,東南亞各國的上映時間大概也相差無幾。
1997年年底,那是什麼時間點!
金融危機在整個東南亞肆虐正凶。
艾瑞克的記憶中,泰國、印尼、菲律賓等東南亞國家的貨幣幾乎都遭到了腰斬。哪怕是日本,受到整體經濟形勢的影響,貨幣貶值幅度也達到20%左右,這些遭到破壞性摧殘的貨幣體系顯然不可能短期內就恢復正常。
那麼,根據這一系列信息進行換算,曾經的歷史上,1998年,日元兌美元的匯率應該在133:1左右,而當時《鐵達尼號》日本折合2億美元的票房,按照現在107:1的匯率計算的話,大概應該是2.5億美元。
這一次的3000萬美元的差額,或許才應該算是由於發行策略變更等因素帶來額外增益,而不是剛剛那有些讓人難以置信的8000萬。
意識到這些,艾瑞克立刻又操作滑鼠,將頁面上滑到詳細的海外票倉票房數字上。
除了日本,東南亞主要的韓、港、台、新、馬、泰、菲等票倉國家和地區,當前累計票房也達到1.2億美元,後續零敲碎打一番,預計還能夠再收穫3000萬美元左右。
也就是說,包括日本在內的東南亞國家和地區,最終將為《鐵達尼號》的全球票房貢獻4.3億美元左右,按照35%的海外分成比例,螢火蟲大概能夠獲得1.5億美元的分成收入。
但顯然,這必須是在東南亞貨幣體系保持穩定的情況下。
根據大部分東南亞票倉的上映進度,螢火蟲如果按照以往正常的結算步驟,想要拿到分成,至少也要等到九月份,那時候,東南亞經濟危機已經如火如荼,受到匯率因素波及,螢火蟲做出的22億美元全球票房數字肯定會有所下調,這一點如果還算無關緊要的話,最直觀的結果,便是螢火蟲最終可能會因為東南亞地區的貨幣貶值,在分成收入上損失5000萬美元以上。
即使螢火蟲家大業大,艾瑞克也不可能平白放棄這5000萬美元。
整理了下思緒,艾瑞克打開草稿箱開始撰寫郵件,詳細闡述他剛剛的一系列發現,並希望螢火蟲管理層能夠儘快討論並拿出相應的解決方案。
客廳另外一邊,浴室門打開,辛迪身上只裹著一條浴巾,晃悠著兩條白皙的長腿,風情萬種地走了出來。
在剛剛的位置上坐下,辛迪整理著還有些濕漉漉的頭髮,見艾瑞克一臉專注敲打鍵盤的模樣,不安分地晃著小腿,伸出腳趾在艾瑞克腿上撓了兩下。
艾瑞克敲擊的動作停頓了下,扭頭看了女人一眼,端起手邊的那杯威士忌將最後一點酒液喝完,朝辛迪晃了晃杯子,遞過去:「吶,含著。」
玻璃杯中原本的一塊方冰已經融化的只剩下核桃大小,隨著艾瑞克的晃動發出清脆的叮噹聲。
辛迪接過杯子,嘴角帶著笑,眼神中卻多了幾分水意,表情幽怨:「又來,這冰塊在威士忌里泡過,你想辣死我啊。」
「我倒是想看看你被辣死的模樣,」艾瑞克朝辛迪剛剛那杯還沒有喝多少的威士忌看了眼,笑著說了一句,又開始敲擊鍵盤。
辛迪看了看自己杯中浸在威士忌里的冰塊,縮了下脖子,乖乖地拿起艾瑞克那隻杯子,將冰塊倒進嘴裡,腮幫子鼓鼓地,一雙眼睛還瞪著艾瑞克。
艾瑞克不理會女人故意賣萌的模樣,思索著寫完電子郵件,分別抄送給了卡森伯格、弗蘭克·威爾斯等幾位高層,這才關上電腦。
辛迪看艾瑞克忙完,眨了眨眼睛,將嘴裡的冰塊吐出來,托在手心,冰塊原本的稜角顯得圓潤了許多:「好像,還有點大呢。」
艾瑞克將女人抱起來,走向沙發,笑道:「你不是一直都喜歡大的嗎?」
「啊呸,唔……」
艾瑞克發送那封電子郵件時,洛杉磯的一些人都還沒有下班。
沒過多久,卡森伯格等人的電話就已經打了過來。
在東漢普頓度過了周末,艾瑞克周一返回洛杉磯,參加的第一場會議,便是正式討論艾瑞克的那封電子郵件。
「根據我們初步商定的方案,」會議室里,卡森伯格講述著周末幾天大家的討論結果,道:「我們可以利用外匯交易中的套期保值手段,提前將東南亞各國的受益套現出來,不過,這肯定會造成一定的損失。」
艾瑞克閱讀著卡森伯格周末就已經擬定好的文件,抬頭說道:」現在,我們暑期檔的《海底總動員》、《空中監獄》、《絕地戰警2》這幾部影片,以及年底的《侏羅紀公園3》和《尖峰時刻2》,都應該已經和東南亞發行商討論發行協議了吧?「