首頁 > 現代都市 > 我就是好萊塢 > 第747章 傳承

第747章 傳承(1/2)

目錄

兩個小時後,特里·塞梅爾乘車來到東漢普頓,車輛停在離艾瑞克莊園一公里外的小路上,特里·塞梅爾拿出手機撥通了艾瑞克的私人手機號碼,接電話的卻是一個聲音輕柔的女人。過了一會兒,手機才被轉到艾瑞克手裡,特里·塞梅爾表示自己恰巧路過東漢普頓,詢問是否可以登門拜訪一下。

電話里艾瑞克的語氣沒有任何異常,非常熱情地答應了下來。

掛掉電話,前排的司機看了看特里·塞梅爾:「塞梅爾先生,現在就過去嗎?」

「不,等十分鐘,」特里·塞梅爾收好手機說道,雖然雙方都心知肚明,但樣子還是要做足的,太急切難免會落入下風。

司機點了點頭,乾脆熄了火耐心等待起來。

特里·塞梅爾靠在真皮座椅上,仔細斟酌著接下來的談判該如何措辭,不知不覺十分鐘時間已經過去,司機透過後視鏡看到老闆正在凝眉思索,想了想還是沒有開口提醒。

又過了片刻,特里·塞梅爾回過神來,正要吩咐司機開車,後方一輛警車徑直開了過來,在不遠處停下,兩個警查下車後,在這輛黑色奔馳號牌上打量幾眼,上前敲了敲駕駛室的車窗。

司機疑惑地落下玻璃窗,正打算說話,車窗外的警查卻驚喜道:「托尼,是你。」

「嘿,洛基,」司機看到窗外警查的樣子,也語氣興奮地打了聲招呼,扭頭朝後方特里·塞梅爾道:「抱歉,塞梅爾先生,稍等一下好嗎,洛基是我曾經的戰友。」

特里·塞梅爾揮了揮手,表示無礙,司機連忙推門下了車。

考慮到老闆在等著自己,名叫托尼的司機倒是沒有過多寒暄,簡單地聊了幾句,就返回駕駛室,發動汽車朝艾瑞克的莊園駛去。

「剛才是怎麼回事?」特里·塞梅爾還不忘問了一句,他也意識到那兩個警查不會是平白無故出現在這裡的。

托尼伸手指了指窗外路燈杆上並沒有掩飾的攝像頭:「他們是從那裡看到我們的,洛基說艾瑞克·威廉士每年會給東漢普頓警局捐一大筆錢。」

特里·塞梅爾瞟了眼車窗外路燈杆上的攝像頭,心想艾瑞克·威廉士對自己兩個私生子的安全還真是夠上心的。美國警查的工作效率有多低,從他們平均每年只有20%左右的破案率就可見一斑。他的車子只是在艾瑞克·威廉士莊園一公里外停了十多分鐘,就引來警查的盤問,這可不僅僅只是砸錢就能實現的。

轎車來到艾瑞克莊園外,特里·塞梅爾看到一個身穿淺灰色毛衣和白色牛仔褲的高挑女人已經等在門口,他打發司機開車離開,單獨下了車迎了上去。

「塞梅爾先生,你好,」喬安娜微笑著上前與特里·塞梅爾握了握手,解釋道:「真是抱歉,艾瑞克正在和人談事情,您可能要稍等一會兒。」

「你好,帕庫拉女士,」特里·塞梅爾笑容不變地與喬安娜握了握手,認出這是不久前接電話的女聲,道:「我也是臨時起意才過來拜訪,或許有些唐突了。」

喬安娜搖頭道:「當然不會,請跟我來吧。」

特里·塞梅爾跟著喬安娜朝莊園內走去,餘光輕輕打量著這位幾年前憑藉《龍捲風》爆紅又突然息影的女人,心思又轉向剛才出現的那兩個警查,想起這兩年在很少在媒體上看到相關消息的那兩個小傢伙,特里·塞梅爾覺得,或許艾瑞克·威廉士對待這兩個孩子的態度,絕對不像那些對私生子萬般避諱的富豪,這兩個小傢伙將來甚至可能成為威廉士家族的繼承人也說不定。

想到這裡,特里·塞梅爾突然又有些遺憾,可惜,喬安娜·帕庫拉生的那個孩子是個女孩,如果是男孩就好了。喬安娜·帕庫拉是猶太人,按照傳統,那個孩子也算是猶太人,如果是個男孩,繼承權肯定大大增加,將來也會對好萊塢的猶太群體產生更多認同感。

特里·塞梅爾很清楚,他能夠走到今天時代華納ceo的位置上,與他猶太人的血統是絕對分不開的。雖然這個位置並不像想像中的那麼好坐,但時代華納體系內,很多股東和董事會成員之所以支持他,除了個人能力外,另外一個很重要的原因就是因為他們擁有相同的血統。

跟隨喬安娜一路走進莊園別墅,特里·塞梅爾沒來得及打量別墅內的任何家居裝飾,卻是一眼就被坐在客廳茶几旁翻看一本大部頭的小姑娘吸引了目光。

喬安娜注意到特里·塞梅爾的視線,引著他來到沙發上坐下,對小姑娘道:「夏夏,客人來了,記得要打招呼哦,這是塞梅爾先生。」

坐在茶几旁小凳子上安靜看書的小姑娘抬起頭,和母親一樣漂亮的眼睛,純淨而明亮,軟軟的金髮,帶著些許嬰兒肥的小臉,給人一種洋娃娃的感覺。

小姑娘與特里·塞梅爾對視了一會兒,好奇地在他那無框近視眼鏡上打量片刻,這才道:「你好,塞梅爾先生。」

特里·塞梅爾的眼神卻是落在夏威夷面前那本厚厚的大部頭上,他此時看出,這應該是《大不列顛百科全書》中的一本,心裡有些驚訝,卻也不好問出來,只是語氣更加溫和了一些,仿佛擔心驚擾到某些事情似的,說道:「你好,嗯……夏夏。」

喬安娜笑了笑,解釋道:「塞梅爾先生,這是我女兒,夏威夷·威廉士。您稍坐一會兒,艾瑞克馬上就下來了,我去沖咖啡。」

特里·塞梅爾道了聲謝,看喬安娜走開,目光在小姑娘和大部頭之間轉了幾轉,見那張小臉上帶著特別的專注,心情再次變得怪怪的,很有一種拉個人問問,《大不列顛百科全書》是一個兩三歲的小不點能看懂的東西嗎,或者,自己已經老了?

片刻後,夏威夷安靜地將面前書本翻了一頁,讀了幾段文字,抬頭看了看旁邊,媽媽沒有坐在原本的位置上,身旁還有一本厚厚的英文詞典,正要去拿,卻意識到身旁還有一個成年人,於是扭頭來,語氣里絲毫沒有陌生感,問道:「emperor是什麼意思?」

特里·塞梅爾此時已經看到那本百科全書是生物學分冊,夏威夷正翻到『帝企鵝』的那頁詞條,聽到小姑娘問自己,特里·塞梅爾意識到,小姑娘應該是知道企鵝的意思,卻不清楚『emperorpenguin(帝企鵝)』中的『帝』這個單詞的含義。英文與漢語不同,漢語是象形文字,一些漢字即使不會讀,但根據字體形狀,也往往能夠猜測出大致含義,但英文卻屬於拼音文字,只要了解閱讀規則,大部分人都能夠讀出來,但想要理解一個單詞的含義,卻需要專業的解釋。

嗯,事情終於有些合乎常理了,雖然還是有些不可置信,特里·塞梅爾依舊聲音溫和地耐心對面前的小不點解釋道:「emperor是皇帝的意思,與king類似,king,你知道嗎?」

夏威夷點了點頭,小手指了指書本上的帝企鵝插圖,問道:「你見過帝企鵝嗎?」

「這我可沒有,帝企鵝生活在非常寒冷的南極,人類在那裡是難以生存的。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部