第五百零三章:真正的楚辭(2/2)
仍是用楚國的方言唱的。
大家有一些不知道黃一凡為什麼又唱起這一首歌,紛紛看向著黃一凡。
「各位,大家是不是很奇怪為什麼我又唱起了這一首滄浪歌。」
一曲唱完,黃一凡解釋說道:「不用奇怪,我之所以唱這一首歌,就是想讓大家聽清楚這一首歌唱的是什麼。不知道剛才大家有沒有聽清楚我在唱歌的時候,有唱一個非常長非常長的「xi」音……」
「xi音?」
眾人開始回憶。
「黃一凡老師,我聽明白了,滄浪歌裡面的確有唱到一個很長的「xi」音。」
這時,台下有學子站起來說道。
「對,沒錯,這個音其實不算什麼詞彙,他是一種語氣助詞。在此之前,楚辭學研究者一直將這種兮翻譯為「啊」或者是「呀」之類的,就像剛才我第一遍翻譯的「滄浪之水很清呀」差不多的意思,我覺得這翻譯的對,這個音其實就是沒有什麼意思,翻譯成「呀」也是可以的。可是,如果要我說,與其將這種xi音翻譯成為「呀」,為什麼不將xi音直接翻譯成為兮。」
大屏幕不斷滾動,從原來的一個xi音,慢慢的變成了一個兮字。
轟隆一聲。
猛然跳出來的一個兮字,瞬間讓整個講座進入到了高潮。
是呀,楚國山歌裡面早已經有這種xi音,為什麼不將xi變成兮字,而是要將xi改為「啊」?
還有,為什麼漢賦裡面一眾名家都有寫過關於「兮體」格式的作品。
難道「兮」字僅僅只是一個無所輕重的詞彙嗎?
一切的一切,最終讓「兮」字徹底的脫穎而出。
而黃一凡此前所說的「兮體」格律,也在此時有了最為關鍵的實證。
「牛叉。」
「我服了。」
「楚辭得到了真正的破解。」
一眾學子差點要尖叫起來。
只是,這裡是大學講堂,哪怕他們內心再為的激動,他們亦是忍住。可是,哪怕如此,當黃一凡徹底給「兮體」找到實證的時候,內心這一份激動仍讓無數的學子顫抖不已。
掌聲,在這一刻達到了最高潮。
直到好幾分鐘之後,掌聲這才停下。
而就在掌聲慢慢停下的時候,黃一凡最終表明了自己的觀點。
「真相只有一個。」
用著「少包」里的台詞,黃一凡說道:「楚辭的格式其實千變萬化,就像漢賦一樣,有四言,有五言,有六言,也有七言八言,甚至是十言。但是,不管楚辭如何的變化,其中最為關鍵的,那便是在詩歌當中加入了兮字。
這個字可以是語氣助詞,這個詞大家也可以理解成為「啊」,但是,兮字音所產生的魅力,卻遠遠不只是「呀」「啊」這一些普通的語氣助詞所表現出來的語感。
加入了兮字的詩歌,他讓整個詩歌充滿了一種特別的味道。
這種味道帶著兮字本身以來的大氣靈動瀟灑。
這種味道帶著春秋戰國時期的氣息。
這種味道帶著「惟楚有才」的楚國聲蘊。
這種味道,才是真正區分什麼是楚辭的關鍵所在。
====