第六百八十八章 人氣旺盛(2/2)
當時我就驚訝了:「最多才多藝的牧場主,據說《爸爸去哪兒》要在這裡拍最終集,趕緊馬克下來回去觀看吧!」
電影特搜:「1080p國語英語雙軌,自帶字幕,誠心巨獻,目前優-酷點擊破500萬,推薦大家去看看。」
回憶專用小馬甲:「哼╭(╯^╰)╮,都說他們家的湯包跟小黑獒好看,可為什麼紀錄片裡面卻沒有等到,妞妞跟端午等了好長時間,@快爆照賠償我!」
我的極品評論:「這真不是我大中國的食物跑去澳洲進行殖民了嗎?看得多立即沖了杯蜂蜜水壓壓驚。」
甚至很多人都不知道王皓居然參與了配音,這給了大家充分的驚喜,完全沒有聽出來王皓的口音問題,眾所周知澳洲英語一般都是不純正的,而山城話跟普通話比起來也有些地域差異。
「甜,是人最簡單最初始的美食體驗,蜂蜜百分之八十的成分是果糖和葡萄糖,作為早期人類惟一的甜食,蜂蜜能快速產生熱量補充體力,這對我們的祖先至關重要。
和人工提煉的蔗糖不同,蜂蜜中的糖不經過水解就可以直接被人體吸收。在中國的廚房,無論烹飪菜餚還是製作甜點,蜂蜜都是其他糖類無法替代的。
對於有些人來說,獲得蜂蜜需要爬上十米高的大樹;對於另外一些人來說,則是需要驅車趕蜂上千公里,從南追到北追逐花期。
可是在卻看不到這樣的景象,周圍青翠的牧草環繞,隔離出一個乾淨的環境,旁邊是大馬士革玫瑰嬌艷綻放,仿佛是造物主的恩賜一般,讓蜜蜂們忙碌不停。
這裡是高科技與傳統養蜂業最緊密的結合,是大自然的饋贈!」
其實當盧卡斯找王皓錄製配音的時候,他是拒絕的,因為這不能當他來配音,立即就可以開口錄製的。
第一他要嘗試一下,自己操著一口川普跟澳洲俚語來給這麼高大上的紀錄片做配音,因為他不能忍受後期加特技跟修音,這樣觀眾一定會罵他的。
後來他在空閒時間看了兩集bbc的紀錄片之後,就學會了說話的那個強調,從澳洲鄉村英語搖身一變成為正宗倫敦腔,這倒是讓其餘人驚訝了一番。
另外,豆瓣電影也在第一時間收納了這部紀錄片的相關信息,最先開完的那批網友可以進行評分以及討論。
一直以來,紀錄片就是豆瓣電影評分裡面比較偏高的,一大半的紀錄片評分都在8。5以上,很多更是高達9。5甚至9。7,是文藝青年們的自留地。
這種剛剛開通評分系統的紀錄片一般都不穩定,如果粉絲夠多,那可能會有很多五星評論,接近10分;如果有很多黑子,那就可能大多數是1星評分,接近2分。
現在這部名叫《黃金蜂蜜》的紀錄片就有了一百多個人評價,評分暫時在9。1,只有等評論人數變多之後,這個分數才能暫時穩定下來。
在評論裡面,很多人都比較看好這部紀錄片,甚至說它是這一季《舌尖上的中國》的遺珠,要不是被發現太晚了,就應該被列入其中的,而且中文解說也有一點點那方面的韻味。
不管是誇獎讚揚,還是批評辱罵,這都在幫擴大影響力,甚至還展開了一小群粉絲的豆瓣評分保護戰,打一星的人跟打五星的人紛紛戰鬥了起來,到底是無腦黑還是腦殘粉占據上風,這還需要時間的檢驗。
通過這個GG還有紀錄片,讓很多人都真正意義上明白了黃金蜂蜜的來源以及珍貴性,特別是那些有志於參與競拍的,這些就是最好的資料。
持續的宣傳,口碑慢慢發酵之後,時間終於來到了四月三十號,今晚將會在雪梨拉開帷幕,全球各個地方的人們都將通過網絡連接到一起,共同來創造這場全球蜂蜜盛宴!