第四百九十五章 咒語是什麼(1/2)
「我們應該記錯了咒語的前半段,」安吉拉仔細思考後肯定地說道,「後面的那部分,我和詹姆斯記得是一樣的!」
「後面的應該是哈拿魯貝嗨盧克秀夫!」詹姆斯說道,「沒錯!」
「不,」安吉拉反駁道,「是哈拿魯貝莫嗨盧克秀夫!你遺失了一個音節!莫,有個莫的音節!這裡我記得很清楚!」
「是嗎?」詹姆斯眼神中略微帶著一些懷疑,「可是我記得是沒有這個音節。」
「不!絕對有!」安吉拉肯定地回答,「後面就是這樣,我們記錯的是前半段!」
「既是如此,想不起來到底前半段是什麼音節,只知道後面半句也沒有意義!」詹姆斯嘆道,「我們無法找到埋骨之地的入口!」
「該死!為什麼就是想不起咒語的前半段?」安吉拉懊悔地跺了一下腳,「明明就在眼前!只要咒語對了就能開啟!」
「那能怎麼辦?我們只好認真回想!」詹姆斯嘆道。
「那玩意漲潮之前也想不起來呢?」安吉拉鬱悶不已。
「那就等下一次!」詹姆斯倒是想得開。
「下一次?下一次就是十年後了!」安吉拉看了眼賈正金,「我們兩個無所謂,他能一直等?而且你要我們欠著這麼大的恩情十年?這對我可是一種殘酷的折磨!我不喜歡一直欠人人情!」
「我也不喜歡!」詹姆斯說道,「那能怎麼辦?有時候命運就是喜歡捉弄你!」
看到這對夫妻為了自己的事情竟然這麼苦惱,賈正金反而不好意思起來:「沒事!實在想不起來就算了,畢竟你們過了好幾百年,有些記憶確實不好回想是吧?不過我有一點點疑問。」
「你說!」安吉拉與詹姆斯聽他這麼說,於是都轉身看過來。
「是這樣的,」賈正金想了一下,「剛才你們一直在念的咒語,在我聽來並不像是毫無意義的音節。特別是後面你們確認沒錯的那段,以我對這個世…...這個……人類通用語言的掌握,應該是某句話語的後綴!當然了,你們掌握的人類語言似乎屬於簡化版,去掉了很多後綴。這種簡化版語言一般為是方便其他種族學習和跟人類對話而設立的!」
「你說的沒錯!」詹姆斯與安吉拉彼此對視一眼,「我們所傳承下來與人類交流的語言,確實是簡化版本。」
「其實我現在跟別人對話,用的很多也是簡化版本!」賈正金點頭道,「簡化版本省略掉了很多的後綴或者前綴詞語,但意思不會改變。貌似這個版本用的人也最多!」
「確實如此!」詹姆斯眼睛一亮,「那麼你懂非簡化版的人類語言嗎?」
「他就是人類,怎麼可能不懂?」安吉拉瞪了丈夫一眼。
「對啊!那你能夠根據後綴,找到正確的咒語嗎?」詹姆斯急忙問道,「如果可以的話,加油!畢竟這也是為了幫你拿到次神器!」
「說實在的,」賈正金聳肩說道,「我掌握的也是簡化版的語言,對於非簡化版本不是那麼熟悉。」
聽到這話,詹姆斯與安吉拉眼中好不容易燃起的希望頓時熄滅。
「不過……」賈正金的下一句話又讓他們重振精神,「我老婆就是一個不說簡化版本語言的另類。我有三個老婆,你們知道的!我說的是緹娜。對,就是她!從第一次見面開始,她說話每一句都帶著複雜的前綴和後綴,絕絕對對是完整的語言版本。我雖然對這個版本一無所知,可是耳濡目染之下也記住了不少!」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。