第1301章 簡化字與標點符號(1/2)
不過這些理由允熥卻不能說出口。說出來,就等於公開與文官階層決裂,他可不像蒙古人那樣能完全對儒家文人不屑一顧。在此時,由朱元璋制定的制度裡面,大明朝廷的三根支柱就是宗室、勛貴和文官士大夫,貿然砍去其中一根支柱造成的後果是他難以承受的。
所以允熥想了想,對茹瑺說道:「愛卿適才曾經說『字確實是記事所用,但它卻不僅僅是記事,它還是中華之文化』,朕可有說錯?」
「陛下所言正是臣適才所說。」
「既然如此,茹愛卿是以為若簡化了文字,就不能繼承中華文化了?」
「陛下,這不是臣的意思。」茹瑺馬上就要辯解。
允熥卻不讓他辯解。「茹愛卿,假設有兩地,其中一地使用簡化字,另外一地使用未經簡化之字。使用簡化字這地方有一人,熟讀四書五經,考取舉人;而另外使用未經簡化字之地,有一人只讀過三年書,認識一二百個字。這兩個人,到底何人能繼承我中華之文化?」
「這,」茹瑺楞了一下,隨即說道:「陛下,這只不過是特例,不足為憑。」
「這不是特例。」允熥馬上反駁:「若是朕今日下旨,直隸地方使用簡化字,其它地方仍使用未經簡化之字,幾十年之後,這樣的例子將不少於數千例。」
「茹愛卿,你還未回答朕的話。」
「啟稟陛下,若是如此,自然是使用簡化字那人更能繼承中華之文化。」茹瑺咬咬牙說道。
「既然如此,在朕看來,那文字就僅僅是中華文明之載體,雖不可避免要使用,但切不可拘泥於此,一絲一毫不得變化。」
「陛下,臣並非是說文字一絲一毫不得變化。」茹瑺又趕忙辯解。
「朕知曉,你適才已經說過了。但朕要說的是,文字僅僅是中華文明之載體、表面之形式,切不可拘泥於形式。所以朕以為可以推行簡化字。」
「陛下,臣仍然認為,不應推行簡化字。」茹瑺仍然堅持道。
「茹愛卿,」允熥此時的語氣有所變化,說道:「朕意已決,無復多言!」
「臣遵旨。」經過艱難的思考,茹瑺躬身領命,退回自己的座位上。允熥已繼位將近八年,一些習慣眾人也已經摸清了(允熥其實也願意有些習慣被摸清,作為暗示的信號),當聽到他適才說話的語氣後茹瑺就明白,他再頂下去,自己的下場不會好。若此時有很多人一起向允熥進諫還罷了,法不責眾麼;但只有他一人衝鋒陷陣,其他人都在觀望,他犧牲自己的利益為眾人謀福利?這樣的事情或許有人能幹出來,但茹瑺肯定是做不出來的。
況且他也未必真真切切的明白自己到底為何如此反對簡化文字。允熥所想到的,是歷史上『打倒孔家店』的時候無數文學家總結出來的,這個時代的人,尤其是中國這樣宗教化程度並不高的國家,文人士大夫未必真的明白了那個道理,他們只是隱隱約約感受到了,但並不真切,對於其後果也未必清楚的明白,所以大多數人發覺皇帝的意思後,就退縮了。
不過不管他們為何退縮,總而言之,最後的結果是,推行簡體字的旨意在廷議上通過,第二日正式下旨在全國公布。
聖旨下發後在中下級官員與民間文人士大夫中又激起了一片反對之聲,不過他們也沒能掀起什麼大浪。聖旨上寫的很清楚,民間使用何種文字朝廷不管,但等簡化完成後官方都使用簡化文字。如果你願意冒著丟官的危險用未經簡化之字,自便。文人怎麼可能願意冒著丟官的危險用未經簡化之字呢?他們也不敢串聯起來群起反對不用簡化字,也就只能接受。
隨即,簡化文字司這個臨時衙門也火速成立,解縉挑選了許多飽學之人進入這個臨時衙門,並且入宮聆聽允熥的教誨,隨後,他見到了不可思議的一幕。
「陛下,這都是陛下自行簡化的文字?」解縉翻看著面前的幾頁紙,不可思議的說道。
這幾頁紙上,寫的當然就是允熥前世的簡化字了。允熥知道,簡化字是一個浩大的工程,而他又馬上就要用簡化好的字,自然只能使用現成的文字了。何況建立簡化文字司讓飽學之人簡化文字也是要花錢的,雖然經過一年的緩解,大明財政已經緩了過來,不像是伊吾之戰後、漢洲大陸的船隻返回前那樣,國庫快要空的要跑馬了,但錢也是能省就省點。
「這些字許多都是朕從以往文人墨客所寫的碑帖上挑選出來的俗體字,另外一些是朕從古人的草書中挑選出的字,還有極少數是新創的文字。」
「陛下真乃聖人也!」解縉躬身說道。雖然大家平時都稱呼皇帝為聖人,但大家其實都知道皇帝也會犯錯,而聖人是不會犯錯的,所以皇帝並不是真的聖人;可這次,解縉的語氣是真心實意的。
即使大多數文字都從原本的俗體字和草書字中挑選出來,這也是一個極其費力的事情,何況允熥每日要處置的事情是那樣多,沒有多少時候能用來挑選文字,單人完成這樣的事情,或許只有聖人才能做到。
「此事不必多說,」臉皮已經很厚的允熥默默的將後世從清末到新政權幾十年時間無數學者的勞動成果貪為己有,說道:「這其中有些文字不是特別妥當,朕挑選文字時也有些著急,或許有更加適合的俗體字代替。愛卿與諸位飽學之人再斟酌斟酌。」
「另外,有些文字朕實在不知應該如何簡化,就並未簡化,愛卿與簡化文字司之人商議如何簡化。」
「朕還有兩件事要叮囑你。其一,簡化文字應當儘量挑選已有的俗體字或草書字,不要擅自創造文字。」
「其二,就是偏旁部首不要捨棄。」他又說道。後世確實有很多簡化字簡化的不太好,其中比較明顯簡化的不好的就是『蘭』字。這個字原本寫作『蘭』,簡化後草字頭被去掉了,失去了漢字習慣中以偏旁部首表示來源的本意,並不好。允熥給解縉的這幾頁紙上的字也不包括『蘭』這個字。
「是,陛下。」解縉一一答應。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。