第1098章 新計劃(2/2)
林海文突然用流利的義大利語插了一句嘴——剛才他們都用英語交流。
尷尬!
呵呵呵……
「亞歷山大對林先生的博學還不太了解。」
「沒事兒,」林海文寬容地笑笑:「我對自己的博學程度,有時候都不太了解,太博學就是這一點不好。」
「……是,是的。」
交談從這裡開始就變得不是那麼美好了,表演結束之後,林海文才突然發現,原來義大利也有這個習慣,就是貴賓跟演職人員見面啥的。
幾位主演都相當知名,林海文也不是政要,見面的氛圍比較輕鬆,大家談談《茶花女》,聊聊藝術啥的,倒是飾演女主角維奧莉塔的拉菲·科斯,表現的有點不堪——這位據說是B角, A角沒來成。
她倒是沒敢在林海文面前說什麼,不過隱隱約約的白眼總是隱藏不住——尤其論及華國歌劇的時候,顯然是一位藝術民粹分子。
林海文瞥了她一眼,貌似疑惑地問了一句:「你們的歌劇名作似乎都出自一百多年前,難道20世紀以來,都沒有人寫出過新的不朽作品麼?」
這話倒不是假的,在林海文上輩子,世界十大歌劇中,僅有《圖蘭朵》和《蝴蝶夫人》是20世紀的作品,其餘《卡門》《奧賽羅》等等都是十九世紀的作品——而偏偏,圖蘭朵是華國題材,而蝴蝶夫人則是鬼子題材。在這個時空都沒有誕生出來。
幾位義大利歌劇演員都有些尷尬。
「呵呵,經典總是需要時間的,我相信華國的藝術作品也是如此。」亞歷山大不得不出來挽尊。
林海文瞭然點頭:「倒也是,在我的創作面世之前,我們國家的古詩詞也有一段沉寂的時間,沒什麼有影響力的作品。但我還是覺得我們這些現代人,也不可以總是用時間來做藉口,要努力啊。」
「歌劇作品並不是那麼容易創作的,」拉菲有點忍不住:「雖然義大利也沒有寫出能夠媲美《卡門》的經典作品,但其它地方就更不必說了,從創作上來說,我們義大利人還是很進取的。」
「噢,」林海文頓了頓,「那,要不要我幫幫你們?」
「啊?」
「您說什麼?」
「您是什麼意思?」
「哦呵呵,我沒有別的意思啊,這位女士說你們已經很努力很進取了,但還是寫不出好的作品來,我就建議一下,要不我來幫你們寫一本?」
沉默。
相當尷尬的沉默。
「好啊!」
首先說話的並不是亞歷山大,也不是拉菲·科斯,而是男主角阿爾貝羅——一位相當著名的男高音歌唱家:「我也有幸看過您的歌唱表演,尤其是多明戈介紹了您之後,如果您可以創作出媲美景點的歌劇作品,我相信所有歌劇演員都會感謝您的。」
這是個聰明人。
置一時之氣不如讓林海文下不來台。
所有在場的義大利人都反應過來,暗暗叫好,拉菲·科斯甚至還補了一句:「不知道什麼時候能夠看到您的作品呢?」
「嗯……不需要太久吧應該,不是特別為難的事情。」林海文雲淡風輕:「等我回國之後,我會讓我的夥伴帶來給你們的——她也是一位優秀的歌劇演員。」
……
「你說什麼?」譚雲秋覺得自己可能耳朵壞了。
「我說我要譜一部歌劇,要媲美《卡門》《奧賽羅》,怎麼?」林海文挑眉,輕鬆地問她:「到時候讓你唱主角,高興吧?放心吧,跟著我有肉吃。」
我信了你的邪哦!
如林海文自己所說,今天幾乎所有的義大利歌劇名作都誕生於十九世紀,二百年時間,幾乎沒有新經典誕生——這固然是因為歐洲藝術中心離開了羅馬、佛羅倫斯和威尼斯,最優秀的歐洲人都不再以義大利語為創作語言。但毫無疑問,一部經典歌劇的誕生,仍然是非常困難的事情。
絕非林海文表現出來的那麼輕鬆。
「哎,對了,之前我說《奧賽羅》的時候,你聽成了什麼來著?」
「……圖蘭朵?」
「哦對,好的,我決定了,歌劇的名字就叫《圖蘭朵》!」
「……」
瘋了!