第11章 天台上的鼠群(1/2)(1/2)
來回翻看著手中的羊皮紙,如果不知道這本書的來歷,唐納德可能只會當作是店長無意間造成的結果,畢竟普通人不認識這上面的符號意義,當作普通的包裝用品使用也無可厚非。
但這本書來自一個與唐納德一樣受到邪惡力量困擾的人,據店長所說,他第二次到店中的時候情況已經有所好轉,交付這本書時外面就包裹著羊皮紙。
這當然可以是一個巧合,但唐納德更傾向於另一種可能,這本書的上一任主人找到了解決問題的辦法,所以他不再需要這本書,這才還回書店。
羊皮紙上的字跡自然不可能是自動生成的,會不會是那個男人所寫,或許是他想要告訴與自己有同樣困擾的人,解決問題的另一種方法。
「受難者的互相幫助。」
咀嚼著這句話,現在看來其中還隱藏著另外一層意思。
既然提出了走近黑暗的這種做法,又用羊皮紙裹著書籍,難道說對方已經把這種方法藏在了書中?
越想越覺得有可能,唐納德詳細的翻閱《驅逐邪惡》一書,這一次是一頁頁的翻閱,不錯過任何可疑的標記,連書中一些褶皺處都要研究一番,指望著從裡面找出前人留下的珍貴訊息。
然而翻了大半本書,別說是珍貴訊息了,唐納德甚至沒有發現超過五處的標註。
誠然,有些地方確實存在著書寫以及著重刻劃的痕跡,但就算是把每個字掰開碾碎了再看還是沒有什麼特殊意思,反倒是把自己弄的頭疼不已。
「唉~難道真的只是一個意外,還是說我的方法不對?」
走進黑暗的方法沒學到,倒是對書中的洗禮儀式有了充分的了解。
《驅逐邪惡》一書中提到,當有人受到怨靈一類的邪惡存在糾纏,如果是某個教派的信徒,可以尋求教派內部的幫助,每一個成熟的教派都有一整套驅魔的流程,價格大概在50金鎊左右。
這筆錢的數額不能說大,對於中產階級來說是咬咬牙就可以拿出來的程度,頂多就是接下來的日子可能要過的緊湊一些,沒辦法,為了救命嘛。
說小卻也不小,至少以唐納德目前的收入水平來說,如果沒有其它的收入來源,他至少得花一年的時間去攢錢。
這麼長的一段時間......墳頭草可能有一丈高了。
「真是萬惡的資本社會,連驅魔都要錢,說好的神愛世人呢?」
往椅子上一躺,唐納德有些無奈的抱怨著。
其實他心裡明白,這種驅魔儀式要錢是無可厚非的,儀式中需要用到的各種道具以及幾位重要神職人員的出場可不是說低級資源。
人力物力都由教會承擔,還要免費,那可以預見的是教會中的神職人員平常也不用做其他事,每天驅魔就行了。
免費的嘛,有什麼病痛都來試一試,多好!
暫時放下書,伸手去拿旁邊袋子裡的麵包和檸檬水,難得的好天氣,盯著書本看上這麼長時間,放鬆一會兒也不為過。
只是手來回搭了幾下都沒摸到袋子,回頭一看,東西在藤椅後面的位置,接近左側的石架,這就有些奇怪了,唐納德印象中自己是把袋子隨手放在藤椅邊上的,怎麼會到了那裡。
難道是自己剛才看書太投入,記憶出現了錯亂?
這似乎是唯一的解釋了,從椅子上起身準備將袋子拿回來。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。