第四卷 第16話 魔杖(2/2)
從至今為止的經驗來看,愛麗絲可能是想要說些類似「我和四季不是那種關係」的話,但她給人的感覺像是不知該不該這麼說。
她是不想否定嗎?會是這樣嗎?
雖然我非常在意,但從剛才就一直持續著的,衣服被往下拉的感覺告訴我應該忽視這個話題。
再說,突然就叫一位有聖女地位的人當自己的女人,這根本無法立即答覆吧。
「等、等一下,你這麼突然地講這種話,我不知該如何回應啊!而、而且你是個有聖女地位的人吧?再怎麼說,我都……」
就在我要說出「配不上你」的瞬間:
「不會配不上的,四季大人。」
聖女就像是看穿我的思考似的,如此說道。
接著她將視線移向我手上的魔杖。
魔杖?
……這麼說來,與莎丘芭絲戰鬥時沒有空思索,但悠艾兒與愛麗絲,甚至連莎丘芭絲看到這柄魔杖後都很驚訝。
——一句話突然在腦袋裡浮現出來。
是莎丘芭絲看到這柄魔杖後,在接近我的同時所說的話。
「又來了,又召喚過來了嗎!」
我記得莎丘芭絲是這麼說的。
那句話是什麼意思呢?
莫非與聖女獻上自己一事有什麼關聯……
另外聖女將魔杖交給我時,悠艾兒和愛麗絲都以吃驚的表情看著我舉起魔杖的模樣。
她們的表情,像是察覺了某件事。
在悠艾兒與愛麗絲的眼中,我看起來到底是怎麼樣的?
從客觀的角度來審視自己看看。
一位手持氣派魔杖的男人,挺身與莎丘芭絲的軍勢對峙。
「喂,不會吧……」
沒錯,我想起來了。
我曾經看過這幅光景。
就在教完悠艾兒治癒魔法,並閱讀聖經的時候。
第三章的,那個場景。
這……與畫在聖經中的插畫完全一致。
在插畫中,與莎丘芭絲對峙的男人拿著一柄氣派的魔杖。
而我現在手上所握著的這柄魔杖……不會有錯。
與插畫裡的魔杖一模一樣。
……還有,雖然因為插畫是黑白的而沒有在意,但說起來,插畫裡的那個男人的頭髮……是黑色的,塗成了純黑色。
就像是我與聖女的頭髮般,完全的黑髮。
——好像可以明白了。
莎丘芭絲所說的「召喚」這個詞彙,其中的涵意。
我應該早就死在日本了。
但回過神後,人就在異世界了。
我不曉得其中理由,也不覺得會有方法能夠得知。
至今為止都不知道的,我存在於這個世界的理由。
……若我的想法正確,就能夠說明了。
「倒不如說,這個世界恐怕並不存在能夠配得上
四季大人的女性,其中原因並不只是因為您在治癒魔法上的實力……四季大人,您有讀過聖經嗎?」
聖女保持著笑容,開口問道。
聖經,還有這柄與插畫裡相同的魔杖。
召喚這個詞彙,以及在插畫中與莎丘芭絲對峙的那位黑髮男性。
即使她不問我,我也大概能夠猜想得到了。
「當世界即將受到邪神的威脅時,梅蒂涅神將會從異界遣來使徒……我記得聖經里的其中一章有這麼一節。」
愛麗絲自言自言般地呢喃道。
……或許,之前我要是再稍微認真地閱讀聖經就好了。
我來到這個世界的理由。
記載著此事的書,我已經拿在手上好幾次了。
「我自從來到這個城鎮後,就一直不斷地在尋找您——教會的封印寶玉被奪走,世界將再度面臨邪神的威脅時,於此城鎮喚起了只能以神力來形容之奇蹟的您。」
聖女用力地握著我的手。
我感到聖女的聲音、手掌都帶著確切的熱意。
接著聖女就這樣跪在地面,抬頭仰望我。
「受到梅蒂涅神的庇佑,從遙遠的世界來到這裡的神力象徵,也是我們的救世主……」
然後聖女以不會讓人聽錯的清楚嗓音說道:
「聖人大人。」
〈《來到異世界迷宮都市的我成了治癒魔法師》⑤待續〉