第138節 公司正規化與上門培訓(2/2)
可惜兩塊大陸間,廣袤而詭譎莫測的風暴洋,讓郵輪相對於目前世界運行的快節奏,總是太過緩慢。
不過最終讓他對自己的成果,瞬間喪失了部分信心的,其實是這篇論文的發表時間。
在幾個月前,這篇論文就已經發表,但是直到最近,這份刊物才遞送到他的手裡。如果有其他實驗室的人意識到這個思路的美妙——這幾乎是必然的——的話,可能已經接近完成,或者已經完成了類似的設計。
畢竟西大陸上,有著一些實力更強、經驗更豐富、人手更充足的奧術實驗室。這也讓他剛剛有些失態:大喊、發愣、瞪眼、癱軟。
而現在看著旁邊,還在吸收這篇論文論點的兩個助手,斯蒂比茲奧術師心中泛起了濃濃的擔憂。
還好論文郵寄系統,和各種報刊的運輸走的不是一條通路,在跨洋交流時,論文郵寄用的是航空運輸的方式。
希望可以趕得及,斯蒂比茲心想。
…………
小埃布爾和妻子,是在第三天的傍晚,來到了銀河實驗室。
本來按照兩地的車程,昨天休息日的晚上就能來到卡特利特,不過擔心妻子受不了顛簸的小埃布爾,在中途車站帶她休息了一天,白天逛了逛,才繼續上車到了這裡。
他們和威廉派過來,上門培訓符文印刷儀器使用的人員,時間上幾乎趕在在一起,前後腳來到了這裡。
蘭恩聽到莫什跑來後的報告,和培訓人員告了聲歉,出門迎接自己的合伙人。
「我們已經搬過來了」,小埃布爾見到蘭恩後,快步走上前說道,他的妻子凱薩琳也過來打招呼。
走下台階,蘭恩和莫什一起,幫小埃布爾拎著兩件隨身行李。
「這麼快?你們的家當呢?」
「我回去後很快就下定了決心,凱薩琳也支持我,所以沒有浪費時間立刻就動身了。我們把家裡都打包好了,現在寄存在車站的倉庫中——等我們找到新的住處後,再從倉庫取出來。我打聽過,車站的倉庫手續費很低,而且非常安全可靠。」
「埃布爾夫人,對卡特利特的第一印象如何?」蘭恩問道。
「很不錯,這裡讓人感覺很舒服,綠化和景色都比那邊好不少,人也顯得更加文質彬彬,雖然比洛倫丹要熱一些」,凱薩琳回答道,這是真實看法,現在她還沉浸在新鮮感中。
「喜歡就好,希望你們在這裡的生活愉快。」
「謝謝你,班納瑞先生」,凱薩琳對蘭恩禮貌的道了謝,在蘭恩變為一個越來越有范兒的奧術師後,原本熟悉的她也變得有些拘謹。
莫什帶著凱薩琳去看客房,而蘭恩接著和小埃布爾閒聊幾句。
「蘭恩,我準備立刻著手公司的正規化問題,找住處都可以押後,不過我們先要有個大致章程。」
「沒問題,我的想法是先有一個能夠正常運轉的總部,至少先要有人事部、財務部、銷售部、以及簡單的技術部,還要有一個像模像樣的場地。」
「嗯,希望卡特利特這邊方便招人」,小埃布爾道,「在洛倫丹招合格的員工很難的,尤其是技術部。」
「放心,這邊對於人才的供應,還算比較充足。畢竟旁邊就是布魯弗萊大學,每年都有不少畢業生」,蘭恩道。
「然後就是生產問題,我決定將大部分產能還是放在這邊,畢竟奧法聯邦比起洛倫丹來說,社會局勢很平穩」,小埃布爾繼續說道,「而且雖然成本高一些,但是質量和技術水平也好,所帶來的售後服務成本會降低很多。畢竟我們的弗里登計算器,算是昂貴的高技術產品,需要有與售價相匹配的售後服務。」
「我贊同你的想法,不過埃布爾,我們只能明天再繼續討論這些。因為有一名給我和康拉德培訓的人剛剛來到了這裡,我要去參加個培訓,關於符文印刷儀器的使用」,蘭恩略帶歉意的說道,「現在你可以去休息下,順便看看這裡的客房是否滿意。」
「好的,蘭恩」,小埃布爾爽快的說道,他也有些累了。
不過出於好奇心,他還是隨口問了一句:「這個符文印刷儀器是做什麼的?」