第694章 全球學中文(2/2)
所以,不僅僅是在華夏,就算是在霓虹,「認爹大法」也是很快的就被流行了起來,但是僅僅只是如此自然也不會上升到兩國關係的程度,自然還是因為這個「認爹大法」的升華,以及牽扯出來的一些「技巧」。
原本吧,大家不過是學著華夏玩家,認個爹罷了,不管是認張良還是認暴雪都無所謂,反正這種事情自打有遊戲以來就見怪不怪了。
只不過,很快很多人就會聯想到一個問題:語言問題。
張良是華夏人,暴雪是華夏公司,《陰陽師》雖然是霓虹元素,但是卻是一個華夏的遊戲,雖然作業系統什麼的都可以切換到日語,但是抽卡的時候說日語真的沒關係嗎?「爸爸」會不會聽不懂所以不給SSR呢?語種這個問題是不是會影響到抽卡的概率?
不管這個問題是不是真的存在,但是很多的霓虹玩家還是願意去嘗試用中文來「認爹」,期望這樣的方式能夠給自己帶來一丟丟的幸運值,讓自己能夠如願以償的獲得想要的SSR。
於是乎,莫名之間很多的霓虹玩家就開始鸚鵡學舌的學習「認爹大法」各種版本的中文發音,甚至於有的人還去專門報了中文班,愣是為了一個遊戲要去學習中文,也算是精神可嘉!
特別是當越來越多人在社交網絡上發布自己用中文「認爹大法」順利抽到SSR之後,更加的確定了霓虹玩家的這一份猜測,這股風潮自然是更加的風靡起來,甚至於你莫名的都可以在霓虹的大街小巷上聽到一句中文,愣是讓一些來霓虹旅遊的華夏人,搞得有些迷糊。
而這僅僅只是一個開始而已!
當說中文能夠提升抽卡概率這個技巧被「驗證」之後,自然又會有人開始琢磨,是不是作業系統使用的語言也有關聯?是不是語種選擇中文容易提升概率?
於是乎,很多的霓虹玩家硬生生的把語言換成了中文,雖然他們之中甚至可能99%的人都不會中文,為了那可能完全莫須有的概率,他們就是這麼的任性!反正玩了一段時間之後,很多操作都懂了,看不看得懂其實也沒多大關係,知道什麼意思就好了,更何況配音本身就是日文,還是可以聽得懂的嘛。
甚至於,有的人覺得可能手機的作業系統也可能會影響到《陰陽師》的概率,硬生生把自己手機的作業系統也變成了中文,這多少有點像極了很多華夏人為了裝嗶把手機作業系統搞成洋文的舉措,雖然一個是為了概率,一個只是為了裝嗶。
但是不得不說,《陰陽師》在莫名其妙之間,倒是推動了一股全球學習中文的熱潮,各種進修學校補習班都是一下子人滿為患,絡繹不絕,甚至於很多華夏人都莫名在社交網絡上收到了很多外國友人的好友添加請求,目的嘛自然就是學習中文了。
《陰陽師》在莫名其妙之間推動了全球人民學習中文的熱情,推動了華夏的文化輸出,怎麼說也算得上是一件功德無量的事情,但是很多時候事情總不可能這麼一帆風順不是?
特別是那些明明丟掉了節操,丟掉了民族尊嚴,各種馬屁各種好話都沒有換來SSR,身邊人還各種流弊的式神之後,這種不甘心和不服氣,怎麼也要找個地方宣洩不是?
於是乎,他們就盯上了張良的「別有用心」。