首頁 > 動漫同人 > 銀湯匙 > 第一卷 前篇 01-10

第一卷 前篇 01-10(2/2)

目錄

我喜歡的雜耍之一,就是鴕鳥跟人類的相撲。那是一個用布巾纏頭、戴著劍術護胸的男子,像一隻充滿鬥志的鳥兒般連蹦帶跳地向鴕鳥猛衝過去,卻被兇猛易怒的鴕鳥一腳踢開。時而鴕鳥被男子壓住脖子而戰敗;時而男子被鴕鳥踢開,邊喊「我輸了!我輸了」,邊拼命逃跑。與此同時,在旁邊輪替的人員剛好正在吃便當,沒看到另一隻鴕鳥已經悄悄地晃過來,一副想要吃下便當的樣子。男子匆匆閃開的瞬間實在太滑稽,於是引得觀眾哄堂大笑。不過大阿姨卻說:「鴕鳥餓了卻不能吃飯,真是好可憐。」並且掉下眼淚。

7

我這種人出生在神田這種地方,簡直比河童出生在沙漠裡還更不適合。我家附近的小孩都是未來的神田人,因此都非常頑皮又愛搗蛋。不僅排斥我這個沒出息的傢伙,而且只要一逮到機會,就想欺負我。尤其對面襪子店老闆的兒子,他總是趁大阿姨不注意的時候,突然從背後跑過來,往我臉頰打下去後一溜煙就逃走,讓我恐懼到連自己的個性也變得很消極。我在家的時候,大阿姨會讓我抓住格子木條,站在面向街道的窗戶旁,然後她從背後抱著我,教我一一認識從眼前經過的馬啦,車子啦,或其他看到的事物的名稱。我家對面米店飼養的一隻雞,不幸被一輛車子撞到而瘸腳,甚至翅膀與尾巴的羽毛也滿是塵土,狼狽不堪。大阿姨每次看到它就說它很可憐。我卻很不喜歡看到它。我通常都在那間擺有列祖列宗牌位祭壇,讓人覺得有些陰森森,有三張榻榻米大的房間裡玩耍。一到晚上那裡就成為我的臥室,有時候也會成為姊姊們讀書的房間。我記得當時還是小學生、十二三歲的兩個姊姊,從好像公文包的書包里拿出已經陳舊到變成黑色的書法用紙,鋪在舊書桌上練習書法。那兩張書桌,其中之一長約一米,有兩個抽屜。由於抽屜的拉手已經不見,所以便用一根包著紙的毛筆桿來代替。另一張書桌則很小,小到只有小孩的膝蓋才伸得進書桌下的空隙,抽屜也很小。這些書桌由哥哥轉給姊姊,再從我轉給妹妹,就這樣被我們使用了幾十年。大阿姨也曾讓我站在書桌上,從面向庭院的窗戶看出去。我看到種在黑色牆壁旁的那棵杜鵑花,每當夏天,鮮紅色的花一齊盛開,有時會有來自市內的蝴蝶飛來吃花蜜。當我在欣賞那些蝴蝶飛快地舞動翅膀時,大阿姨就會探頭在我肩膀上說,那隻黑蝴蝶是山裡的老爺爺,白色或黃色的則是公主,公主很可愛,但老爺爺揮動黑色大翅膀飛來飛去的樣子好可怕。此外,大阿姨也會從一個以宣紙精心粘糊成的籃子裡拿出各種玩具給我玩。眾多玩具中,我最喜愛的就是在路旁水溝里撿回來的一隻黑色土製小狗玩偶,因為我覺得它的表情很溫柔。大阿姨常常叫它「犬神君」,還把它放在用空箱做成的神殿內,然後故意在我面前祭拜,希望我也跟著拜它。另外還有一個丑紅*所附的粗製牛玩偶也是我所喜愛的玩具。這兩件玩具是我在這世上最好的朋友。

[*註:丑紅為寒中丑日購買的口紅,據說可防止嘴唇乾裂。有些店家會附上素燒泥牛作為贈品。]

8

除了那些玩具外,我家還有刀、長刀、弓、步槍等各式各樣的兵器。大阿姨為我戴上黑帽子,佩上短刀,把我打扮得好像一名武士,然後她在自己的頭上綁著頭巾,拿著長刀。我們各自站在長廊的兩端,開始玩起打仗的遊戲。當我們準備好,便很嚴肅地擺出架勢,然後一步步走向對方。在走廊中央彼此相遇的瞬間,我問對方:

「來者可是四王天*?」

[*註:日本戰國時代,德川家康旗下的四名勇將。]

敵人回道:

「來者可是清正*?」

[*註:日本戰國時代,豐臣秀吉的家臣加藤清正。]

然後我們異口同聲說:

「我們終於碰面了。」

在這一瞬間,同時口中模仿歌舞伎的拍子,相互叫喊:

「呀,嚏咯嚏咯嚏咯嚏咯。」

暫時勢均力敵、難分勝負。這是歌舞伎「山崎合戰」的一個場景,我扮演加藤清正,大阿姨打成一團。經過激烈的格鬥後,四王天發現清正已經有些累,趕緊露出非常無可奈何的表情,哀號道:

「我完了。」

然後突然昏倒在地。我揚揚得意地騎在大阿姨的身上壓住她,大阿姨汗流浹背,被我壓倒在地,凜然說道:

「不必上綁,直接斬首吧!」

好一個有骨氣的四王天!於是,扮演清正的我就以那把佩刀往大阿姨滿是皺紋的脖子咯哧咯哧地砍,扮演四王天的大阿姨則皺著眉頭、強忍痛苦,忽然眼睛一閉就死了。我們通常玩到這個場景就結束,不過遇到雨天時,我們經常反覆七八次都在玩這種遊戲,搞得大阿姨疲憊不堪,最後以一種哭聲說:

「太累了!我很累了。」

雖然她很想停下來,卻仍繼續扮演四王天到我想結束為止。大阿姨曾經累到被我斬斷脖子後就站不起來。我以為她真的死了,覺得很害怕而不斷搖晃她。

9

每當神田的明神廟會時,由於地理位置的緣故,我家附近一帶非常熱鬧。街町的年輕人為家家戶戶裝飾紅白色紙花,也掛上印有巴紋及日之丸的燈籠。他們當然也在我家門口裝飾紙花、掛上提燈,讓我感到很開心。這一天,有些店家會在店內鋪上毛氈,擺上四神劍。四神劍上繫著旗子,分別畫著青龍、白虎、朱雀、玄武。店家恭恭敬敬地把兩個木偶頭請到祭壇上

,再供上敬神的大酒瓶,酒瓶口通常立著一張卷得好像削竹形狀的奉書紙。同時,還會有一隻銀色眼珠的金獅子,它的頭頂有一顆寶珠,另有一隻大紅色狛犬*的金色眼珠則閃閃發亮,它的鬃毛散亂。大阿姨以自己對待犬神君和玩偶牛的友好態度對待這隻獅子與狛犬,所以它們那可怕的臉也不至於讓我嚇到哭出來。從穿著同個樣式浴衣的街町年輕人,到剛學會走路的小孩,都以頭巾纏著頭、在額頭上方打一個結,還在肩上斜披著鵝黃色的窄麻布條(我很喜歡看那條裝飾著鈴鐺或不倒翁的窄麻布條),腳上穿著白色的日式短布襪,露出矯健的腳脛,扛著儘可能做大的萬燈**搖搖晃晃地四處遊行。家家戶戶門口掛的燈籠和人們手中的燈籠里,都有燭光在閃爍,分別染上白色和紅色的一大片萬燈,在最頂端繫著很多祭神的驅邪紙幡旗。當萬燈搖動時,那些祭神的驅邪紙幡旗在空中旋轉的樣子,讓我感到非常暢快。各街町的要道都有一群大、小男孩聚集,圍繞著以酒樽做成的簡易神轎,準備跟其他街町來撞轎。大阿姨最喜歡看撞轎了,所以她先把我打扮得跟其他披窣布條、纏頭布的孩子一樣,然後帶我去看熱鬧。我在她背上把衣服下擺撩起來,露出紅法蘭絨的細筒褲,把長袖兜夾進窄布條下,手握小萬燈。有一個站在以酒樽做的神轎旁的頑童看見我這個樣子,便說:

「可惡!你們看!這傢伙竟然在女人背上搖萬燈。」

[*註:狛(音同「伯」)犬,一種非現實世界的動物,為守護神明的差使,外觀看起來像虱子或是狗。]

[**註:慶典上裝飾著眾多燈籠的牌柱。]

說罷拿起兩三顆石頭往我身上扔。大阿姨見狀擔心地說:

「他體弱多病,不要這樣欺負人家。」

說罷轉頭就想趕快回家。但有兩三個頑還緊追不捨,為了要把我拉下來而用力抓我的腳。我緊緊抱著大阿姨的脖子,放聲大哭。大阿姨一邊試著鬆開抱住她脖子的手,一邊說:

「對不起,對不起!」

當我們逃回家後,心情比較平復時,我才發現大阿姨給我的小萬燈與木屐都不見了。我感到非常不舍,因為那雙淺黃色細繩木屐是我的最愛。

10

我的身體孱弱又多病,總是離不開吃藥看醫生,還好不久那個經常開烏犀角處方給我喝的東桂醫生過世了,所以我就轉給西醫高坂醫師看。他用西藥把東桂醫師竭盡心力卻治不好的腫皰給治好了。高坂醫師的臉看起來很可怕,卻很擅長逗小孩開心。原本我總是很不情願吞下東桂醫師那難以下咽的藥丸,從此以後,我變得高高興興地喝下那甜甜的藥水。不久,因為高坂醫師建議我們應該搬到空氣清新的山手地區,對我和母親的身體健康一定會有很大的幫助,加上父親在領主那邊的工作剛好告一段落,所以決定辭職,舉家搬到小石川附近的山丘住家。

搬家當天,大家都殷切告訴我,這將是我們在這裡的最後一天了。不過,我看到一大堆人進進出出在幫我們搬家的熱鬧情形,覺得很開心。我跟大阿姨一起坐在人力車上,跟著其他人坐的人力車隊開始移動的情況讓我更是開心極了,所以我興奮地嘰嘰喳喳說個不停。不久,車子經過的景色越來越荒涼,後來我們爬上紅土坡道(我從來不曾看過坡道),終於抵達我們的新家了。那是一棟被杉樹圍籬環繞的老舊住宅。

目錄
返回頂部