首頁 > 玄幻奇幻 > 舊日音樂家 > 第五樂章 天使告訴我(2):詩人之戀

第五樂章 天使告訴我(2):詩人之戀(2/2)

目錄

芮妮拉在嬌笑,她雙手微微背後,胸脯顫動,聲線把前面的曲調處理得非常精細,那些樂音一點一點地逐漸增強,慢慢升到高音,爾後以同樣方式緩緩減弱,下滑至低音,令聽眾們如醉如痴,想要一遍又一遍地聆聽,以品嘗其帶來的馥郁甘甜。

一批接一批的人折掉了手中的花束,她身上的血色火焰燒得更亮。

這音樂到底有什麼門道?

范寧緊緊地握著鋼筆,腦海中極速思索起來。閕

在延長的低音掛留和弦上,塞涅西諾開始在鋼琴的極高音區,敲出閃閃發光的零碎音符。

「我的胸口有作證的處女可以證明:

那兒有尊嚴的牙留下的神秘的傷處……

從慣常的夢中,那純潔的腰和背脊——

我閉著雙眼,眼神卻把它緊緊追隨——

你快重新揚花,在你等待我的湖上!

我以嘈雜而自豪,要把女神久久宣揚,閕

還要用偶像崇拜的畫筆和色彩,

再次從她們的影子上褪去衣裙!」

鋼琴高音區的挑逗敲擊聲和低音區的半音階跑動,組成了叫人難以抗拒的歡愛洪流,就像大錘掄起又砸下般眩暈猛烈。

范寧懶散倚靠在座位上的身影倏然坐直。

《喚醒之詩》!

自然不是自己的《夏日正午之夢》第一樂章原作或改編作,但是,塞尼西諾的這首《悅人的聖禮》,同樣體現了「緋紅兒小姐」的神性色彩。

包括鋼琴伴奏中以降mi-fa-sol-la-xi-升do骨架構建的全音階體系,也是通過「d小大七和弦」的污染素材變形而出的!閕

從某種意義上來說,《悅人的聖禮》和《喚醒之詩》的音樂語彙存在某種知識同源性,而根據范寧的殘留印象,賽涅西諾所撰寫的這個詩歌文本,很多片段和表述方式都出自於《原初秘辛》——自己曾經在北大陸查處那一「紅瑪瑙文化傳媒公司」集會點時,所繳獲的涉及「池」之密傳的禁忌書籍。

范寧在思索中,手指開始敲打桌面。

「哦,林澤的仙女,

讓我們把變幻的回憶吹圓!

我的眼穿透葦叢,

射向仙女的頸項!」

女高音的旋律往上跳躍十度,再顫抖呻吟般以減七和弦逐漸下滑跌落,如此高難度的片段,芮妮拉不單沒有力不從心,反而遊刃有餘地笑看著神迷意奪的聽眾們。閕

「當她們把自己的灼熱浸入波浪,

把一聲怒叫向森林的上空擲去,

於是她們秀髮如波的輝煌之浴,

隱入了碧玉的顫慄和寶石的閃光!」

鋼琴進入間奏,芮妮拉歌聲一停,立時掌聲四起,持續八小節之久。

掌聲平息後,她繼續唱下去,唱得非常輕快,悅耳動聽,其節奏之輕快,連塞涅西諾在鍵盤上靈活跑動的手指都只能亦步亦趨地跟隨。

「我趕來了。啊,我看見在我腳旁,閕

數位仙女因憂戚而憔悴疲憊,

在嫩白的手臂互相交織間熟睡;

我沒解開她們的擁抱,

而是一把攫取了她們,

奔進這被輕薄之影憎恨的灌木林!」

風姿綽約的芮妮拉在台上傾瀉著靈感,范寧則在思索推測有關可能性。

他不認為愉悅傾聽會能在今晚的賽事中直接弄出什麼事情,因為這裡不僅有大量特巡廳和教會的非凡精英,還有呂克特這種級別的高手坐鎮,但是……芮妮拉意欲奪冠,明顯是後續密教計劃的籌備一環,特巡廳有些動作明顯比自己更早,為什麼在這件事上偏偏又開始「低調做人」起來了?閕

現在這事情與自己最直接的關係,除了與夜鶯小姐的競爭外,就是《喚醒之詩》的污染同源性問題。

「音樂表演是一種儀式。如果在一周後的「花禮祭」上,儀式的主持者是芮妮拉和塞尼西諾等人,他們將《悅人的聖禮》改編成管弦樂加合唱的方式來呈現,或乾脆,就用我的《喚醒之詩》作禱文,那麼隨著儀式的執行,我此前好不容易占據的知識高地,會不會被「緋紅兒小姐」反過來探討拆解,回歸被動?……」

「那樣一來,機理不明的「大吉之時」,南大陸的莫名蹊蹺之處,還有瓊與「緋紅兒小姐」的抗衡,有些事情是不是可能會走向失控?……」

「看來,我不僅該當爭取這場名歌手大賽的冠軍,以及「花禮祭」的儀式音樂資格,若想在這場污染抗爭中保持優勢,還必須要對「池」之秘密有更深刻的拆解研究,加快《夏日正午之夢》的創作進度……」

范寧的聽覺被更積極地調用起來。

舞台上,鋼琴與人聲的層層揚升,將這首《悅人的聖禮》所表現出的乾渴意境,逐漸推向了白熱化的階段:

「這兒,玫瑰在太陽里汲干全部芳香,閕

這兒,我們的嬉戲能與燃燒的白晝相像。

我崇拜你,處女們的怒火,啊,歡樂——

羞怯的歡樂來自神聖而赤裸的重荷!」

「她們滑脫,把我著火的嘴唇逃避,

嘴唇如顫抖的閃電!痛飲肉體秘密的戰慄,

從無情的她們的腳,到羞怯的她們的心,

沾濕了的純潔同時拋棄了她們,閕

不知那是狂熱的淚,還是無動於衷的露?」

聽眾們慾念與胃口昂揚,十指抓扼以盼,那剩下的三十多名評委也聽得滿面紅光,心中不斷吶喊叫好,接二連三折下了手中的花束。

其實,塞尼西諾的鋼琴伴奏並非寫得像舍勒那麼渾然天成、完美無缺,而是帶有相當的即興風格,但其色彩過於夢幻迷離,布穀鳥小姐又富於魅惑,將旋律唱得乾渴撩人,一時間,剩餘的鐘愛與傾心,全部像麥捆一樣被收割到了她的身上。

毫無疑問,在大賽結束後,這裡面有相當多的人,要去以符合他們胃口的方式去尋歡作樂、紓解乾渴了。

「當我快活地征服了背叛的恐怖,

「我的罪孽是解開了這些女神,

「糾纏得難分難解的叢叢的吻;閕

「當我剛想要把一朵歡笑之火,

「藏進一位女神甜蜜的起伏之波,

「同時用一個手指照看著另一位,

「那個沒泛起紅暈的天真的妹妹,

「想讓姐姐的激情,也染紅她的白羽!」

在樂曲高潮的結尾處,塞涅西諾用特別的倚音+大和弦奏法,讓每一片振盪的色彩都顯示出了其獨特的胃口與快感,這時聽眾們口乾舌燥地起立,將花束盡皆折下,就連評委席上也是如此。

原本留存剩餘的,於樂迷手中揮舞的光芒,此刻全部匯集到了布穀鳥小姐身上,眩目的紅色強光染透了她的白色衣裙,將聽眾們的靈魂和情慾徹底點燃。閕

「你知道,我的激情已熟透而絳紅,

每個石榴都會爆裂並作蜜蜂之嗡嗡,

我們的血鍾情於那把它俘虜的人,

為願望的永恆蜂群而奔流滾滾!」

芮妮拉小姐將最後一個降E音自由延長,足足停留了超過十息的時間,還不等鋼琴的尾奏結束,如醉如狂的掌聲和歡呼轉眼間席捲了整個大廳!

第三輪第一場,這首《悅人的聖禮》長詩一演繹完成,所有剩餘的鐘情和迷戀,就全部被這位布穀鳥小姐收割於身了!

現在就連芮妮拉在台上的每一次騰挪踱步,都會在原地留下一個火花上揚的燃燒的腳印!閕

與全場如洪峰過境般的狂熱不同,范寧就像一個抽離的旁觀者,雙手抱胸輕輕靠在他角落的席位上。

深沉和渴慕是造就神性轉變的潛在階梯,但輝光的側影不只一道,每個生靈擅長駕馭的攀升路徑也不止一道,必須承認愉悅與歡愛也同樣可以。

范寧最擅長的永遠是靈感與理性相結合,去拆解一切見聞中的藝術法則,這正是「無終賦格」所教導的。

他開始回味、拆解著這音樂與詩歌背後蘊含的赤紅秘密,試圖為自己的語彙提供參考。

「人類所述是可以隱喻神性的,我最初的思路沒錯,第四樂章命名為『人類告訴我』沒錯」

「他們的思路值得借鑑,借人類之口說天使之秘,這無疑是『在動態中升得更高』,比如在《骷髏歌》里,人的食色性香、一對一的歡愛、現實生活中的華宴,『二十六顆悅人的果實,七種責罰,九座花園,四樁悔事』這既描繪了不同的歡愛方式和場景,又隱喻了人的苦痛與懺悔,這算是對『池』所做的一些簡短的討論」

「而到了《悅人的聖禮》,敘述口吻為之一變,情慾的場景從現實花園變成了更超驗的幻境,交歡的對象成了半人半神的仙女,甚至還變成了一對多的放縱,這就無疑是針對『池』的、不加掩飾且極其詳盡的論述了」閕

「隱喻神性的思路一定不錯,不過這是我的對手告訴我的,我自己的攀升路徑並不一樣,如何讓我的學生夜鶯小姐去隱喻神性,我還需要去聽聽她如何告訴我」

「文本,尤其是文本很重要,後面的樂章如果要加入人聲,該如何作選擇呢」

正當范寧拆解著這些充滿情慾氣息的「池」相靈感時,一道稍顯滄桑年邁、情緒五味雜陳的聲音打斷了他的沉思,也讓大廳在幾秒內逐漸安靜下來。

是呂克特大師開口了,他凝視著舞台偏後位置、全身沐浴在紅藍光華中的少女:

「夜鶯小姐,大家的花束都已經折完了。」

「我們尊重你的意見,你覺得還有沒有繼續唱的必要?」

目錄
返回頂部