首頁 > 歷史軍事 > 紅樓:開局把薛寶釵帶回家 > 第一百六十三章 什麼是自由

第一百六十三章 什麼是自由(2/2)

目錄

有記錄可查的,最開始福朗思牙來人。

就是在閩越那邊登陸。

首次翻譯過來的名稱,可能帶有閩越口音。

這就好比Hols,本來可以直譯為霍爾摩斯。

但傳說就一位閩地文豪,首譯的時候。

把他翻譯成了「福爾摩斯」。

所以這個名字就流傳至今。

雖然這可能只是個梗,但現實中,據說很多翻譯真就是這麼來的。

閩越那邊管這些人叫「佛郎機」,到了別處又被翻譯成了福朗思牙。

馮一博猜測,這可能是ia的讀音。

在閩越那邊被簡讀成了【ki】,把【a】的音縮略了。

於是直譯為「佛郎機」。

在別處又讀成了【si】,後面還有【a】的音。

直譯就是「福朗思牙」。

當然,這都是馮一博的猜測。

並沒有具體資料的紀錄。

對於海外諸國,大魏的資料有限的緊。

叫佛郎機,或者福朗思牙,還算好的。

很多朝臣對海西諸國,都籠統的稱呼「西海」。

或者「西海沿子」。

對那裡來的人,也統稱為「海夷」。

除了把海外的新鮮事物,諸如鐘錶、洋緞、洋藥之類。

當做「奇Yin技巧」引進了一些。

對其國家並不重視。

只當做一群剛開化的野人罷了。

在他們想來,大致就比生番好些。

但也有限。

再加上,這個時代還沒有「外交無小事」的觀念。

因此,這樣一個國家的使節團,被民兵打了。

對於內閣來說,只是雞毛蒜皮的事。

這種小事,交給以為專門負責海外事務。

正五品的郎中足夠了。

馮一博帶了通譯,就來到鴻臚寺的四夷館。

這些自稱海西福朗思牙的使節,就住在此處。

等兩邊按照禮節進行會面,對方的代表就立刻提出自己的訴求。

「尊貴的馮先生!我謹代表福朗思牙官方,向大魏提出抗議!」

兩邊已經進行了自我介紹,對方對於郎中這個官位無法理解。

只能大致當做伯爵一類。

這位名為喬治·史塔克的代表一臉傲氣,又道:

「你們的人在流求驅逐我們,阻止我們在流求駐紮。」

馮一博聽了通譯翻譯過來的話,有些莫名其妙。

不明白他的傲氣從哪來。

被驅逐了很值得驕傲嗎?

「可據我所知,流求並不在大魏實際控制之下,他們沒有理由這麼做!」

對方說的話,馮一博有一部分能聽懂。

但又和他所會的英文有很多不同。

不過可以確定,應該是同一語系。

和通譯確認了對方的意思後,馮一博面露嚴肅,道:

「請閣下注意措辭!流求自古以來就是大魏的領土!」

說到這,他心中冷笑。

還好他早有準備,不然鬧到朝廷上,還不好辦呢。

「據我了解,你說的這些人,他們就是那片土地的主人,而你們卻想要侵占。」

喬治·史塔克聽了通譯的話,頓時大怒,吼道:

「不可能,那裡是一些野人的地盤,什麼時候成了大魏的?」

對於對方的無禮,馮一博一笑置之,道:

「他們得知你們來到朝廷抗議,也派人過來專門解釋,並帶來了購買土地的地契。」

知道對方來告狀,馮一博怎麼能沒有準備。

運輸木料的船隊,自然沒帶地契過來。

但地契本來就在馮一博的手裡。

此時他拿出部分地契,放在桌上,口中道:

「流求自古以來就是大魏的領土,隸屬澎湖宣慰司,這些地契也是合理合法。」

馮一博把地契拿給從南京陪同過來的,禮部官員和通譯,道:

「所以你們過去駐紮,侵犯了他們的土地所有權。」

這邊南京禮部官員和通譯確認之後,就把這些話翻譯給對方。

還讓通譯補充道:「他們的地契是前幾年註冊的,都是有據可查的。」

「噢該死的!這不可能!」

喬治·史塔克瞪大眼睛,又怒道:

「那裡是生番的地盤,我們打聽過的!」

「土地是我大魏的土地,生番也是我大魏的生番。」

馮一博笑了笑,又道:

「你們若是過去老老實實做生意,我想大魏官民都會以禮相待。」

說到此,他收起笑容,冷聲道:

「但若想搞什麼搶占行徑,那驅逐都是輕的,大魏臣民在自己的土地上,有無限防衛的權利!」

馮一博看著通譯,道:「這句一定要一字不差的翻譯給他們,免得將來被人宰了還不知道怎麼回事。」

通譯點頭,連忙翻譯給對方。

喬治·史塔克聞言,神色有些複雜的看了馮一博一眼。

又和身邊幾人小聲商量了半天,才道:

「既然如此,我們就不追究這事了。」

說到這裡,卻又話鋒一轉。

再沒有剛才的粗魯,而是彬彬有禮的致意,口中道:

「不過我們還想藉此機會,向大魏朝廷提出一個小小的請求。」

馮一博聽了就一皺眉。

「希望可以在香山壕鏡澳,暫時借給我們一處地方,能讓我們駐紮一陣。」

喬治·史塔克生怕對方不同意,一臉懇切的道:

「我們的同伴遇到了風暴,需要臨時在那裡停靠,等候失散的人歸來。」

說到這,他還聳了聳肩,一臉的哀求道:

「濠鏡澳就是我們之前約定的地方,擺脫了。」

本以為他說完了,沒想到又補充一句:

「我想尊貴的大魏皇帝陛下,不會連這點小小的要求都要拒絕吧?」

馮一博聽到濠鏡澳,心中就掀起驚濤駭浪。

難道這幫是葡萄牙人?

這麼說,之前被驅逐是真的。

但來這邊申訴可能只是順帶。

或者說用來鋪墊的。

而最後這個看似小小的要求,才是他們的真實目的吧?

「要求我會幫你們轉答,但答不答應還要看內閣諸公的意思。」

馮一博面上不動聲色,一副公事公辦的樣子,又道:

「不過我要提醒你們,大魏禁止私設港口停駐。」

喬治·史塔克聞言露出個笑臉,口中卻道:

「法克!我們擁有貿易自由!」

通譯有些為難,想著把髒話去掉再翻譯。

可沒等通譯翻譯,馮一博就用英文回答道:

「騷瑞,你的自由只在你的國家有效。」

這話一出口,滿場鴉雀無聲。

對面的喬治·史塔克頓時滿臉通紅。

他本以為通譯不會翻譯髒話,才敢肆無忌憚。

沒想到,這位官員雖然不會葡萄牙語。

卻會英語!

他以為馮一博聽到的是法克這句髒話。

可其實,他最聽不得是動不動就「自由」的話!

自由是在法律允許的範圍內做任何事的權利!

這話不是馮一博瞎說的,而是法國啟蒙思想家、法學家。

孟德斯鳩說的。

必須要遵紀守法,才是真的自由!

否則那不是自由,是犯罪!

所以某些人口中高呼的自由,卻不提限制。

純熟斷章取義。

凡是把這個限制去掉的「自由」。

都是雙標人士。

很明顯,今天馮一博要堅決貫徹這個限制。

讓對方做一個遵紀守法的自由人。

「在大魏,就必須按我們的規矩來!」

第一百六十三章 什麼是自由

目錄
返回頂部