第一百一十章:(2/2)
屆時心臟在身體之外的戴維·瓊斯將毫無疑問的死去,而死人的去留,林肯是沒有心思在意的。
傑克·斯派洛幾個海盜的船相繼離開了皇家港,隨著戴維·瓊斯操控著飛翔的荷蘭人號消失在茫茫海底,皇家港的港口陷入了難得的平靜,但總督府並不平靜。
「放開我!讓我進去!」
依稀的嘈雜聲在門外響起,沒多久,一個黃金水手就敲響了大門:「船長,威爾·特納說他想見你。」
「威爾·特納...」林肯眼睛不由虛眯了一下:「讓他進來吧。」
黃金水手點頭離開。
片刻,衣著還算工整,臉上滿是焦急之色的威爾砰的一聲被丟了進來。
回頭望了眼動作粗暴至極的幾個水手,威爾從地上起身,揉了揉被摔得生疼的地方,接著才看向林肯:「伊莉莎白呢?你把她藏到什麼地方去了?!」
「藏?我可沒有把她藏起來,我只是和她做了一筆交易,就像接下來,我要和你也做一筆交易。」
「我不會和你做任何交易的,海盜!」威爾看向林肯的眼中滿是敵意:「把伊莉莎白放出來!」
「你不妨先了解一下我們的交易內容。」林肯輕笑一聲,然後在威爾戒備的眼神中將幾張紙丟到了他的面前:「看看。」
威爾狐疑的看了林肯一眼,伸手拿起了桌上的紙,短短几息後,他的表情就凝固了,然後整個人都激動了起來:「他是我的父親?!」
「要不然呢?」林肯攤了攤手:「你以為我會用這種可以被輕易戳破的事情來騙你?」
「好了,威爾,做出選擇吧。」
「是選擇愛情去追求伊莉莎白,然後坐視著你的父親、這世界唯一的親人死去;還是放棄愛情來拯救你那可憐的父親的靈魂。」
「親情和愛情,一向都是那麼的令人著魔。」
前面沒多久,林肯才用對父親的親情完成了一次對伊莉莎白的考驗,後面,就將同樣的手段用在了威爾的身上。
但事情卻有些超乎林肯的預料。
不同於伊莉莎白,威爾只是簡短的思考後便將手上的紙放了下來:「我是不會相信一個海盜的!」
「是嗎?那麼恭喜你,從現在起,你在這個世界上的最後一個親人也消失了。」
說完,林肯毫不猶疑的打響響指,無形的波動順著靈魂的烙印傳遞到戴維·瓊斯身上。
沒有絲毫猶豫的,正駕駛著飛翔的荷蘭人尋找不老泉下落的戴維·瓊斯拔出腰間的長劍就將正在船上服役的威廉·特納的腦袋砍了下來。
身首分離的威廉特納並沒有死去,但隨著戴維·瓊斯繼續施展,他的身體很快便破碎著消失在海洋中,那僅剩的頭顱也被埋進飛翔的荷蘭人的號的船體空缺中成為了船的一部分。
幫助一個在飛翔的荷蘭人號上飽受多年折磨的靈魂得到解脫,這並不是什麼殘忍的行徑,相反,這是善良的恩賜,至少他不用繼續服役了。
總督府辦公室中,眼見林肯打完響指後似乎沒有什麼事情發生,威爾眉頭緊皺:「夠了!收起你這種裝神弄鬼的把戲,帶我去見伊莉莎白!」
看著威爾,林肯原本含笑的嘴角平斂。
「我最不喜歡的一件事情就是別人用命令的語氣和我說話,這會讓人以為我才是處於底層的那個。」
「威爾·特納,也許你應該去見識一下你父親生活在怎麼樣的環境中,並最終父子團聚。」
話音落下,他手掌猛然向威爾拍去。
時間仿佛凝滯一般,威爾可以清晰的看清林肯的手掌向自己的胸口印來,然而他卻無法控制自己的身體做出任何一絲動作。
砰!
那看似輕忽的手掌印在他胸膛的瞬間,隆隆嗡鳴聲在耳邊響徹,眼前的世界如幻影一般在身邊飛速略過。
直到一切平息之後,他的身體重重的摔在了一塊充滿海水味道的甲板上。
抓著因為生長著而有些滑膩的船舷站了起來,威爾·特納滿臉驚恐的看著面前一眾人不像人、魚不像魚的水手,聲音中滿是恐懼,拿起一旁的東西就在手中揮舞了起來:「停下!停下!」
一種魚人水手並沒有為威爾的聲色厲茬的恐嚇而退縮,反而交頭接耳了起來:「他就是威廉的兒子麼?看起來一點都不想。」
「這幅只會受別人欺負、自欺欺人的模樣倒是挺像的,一樣的懦夫,哈哈哈哈!」
「我的父親不是懦夫,他是一個勇敢出海面對風浪和海島的水手!」威爾手上拿著一截斷木,憤怒的向面前的魚人怒吼了起來。
然而,一眾魚人只是沉默片刻,便肆意的狂笑了起來:「哈哈哈!你們聽到了嗎?他居然認為他的父親是個水手?」
「一個在海盜船上和海盜一起幹活,被稱為系帶王的水手嗎?真是個自欺欺人的傢伙,哈哈哈哈!」
魚人們瘋狂的大笑著,其中甚至有人開始扒拉其威爾:「嘿,水手的兒子,想看看你的父親現在在哪裡嗎?我帶你...」
咚!
沉重的撞擊聲從上面傳來,前一刻還嘻嘻哈哈的魚人們瞬間安靜了下來,怯弱的向後退去,在那腐朽發黑的樓梯聲,海水被不斷的震落,直到最後,戴維·瓊斯出現在了威爾的面前。
「威爾·特納,威廉的兒子,我的船上還從來沒有過一對父子一起服役的情況。而且,你似乎很愛那個叫伊莉莎白的女人,愛情的味道,腐朽的味道!」
戴維·瓊斯的聲音帶著一絲憤恨:「歡迎你來到我的船上,從現在起,你要在船上服役,十年!」
「服役?不,我要回去!」威爾特納眼中滿是驚恐和憤怒:「伊莉莎白在等著我...」
咚!
威爾那對愛人的眷戀讓戴維·瓊斯憤怒無比,他那木頭假肢重重一踱甲板,向其他人看去:「你們還愣著做什麼,帶他去熟悉熟悉海盜的生活!」