首頁 > 言情小說 > 華娛從筆仙開始 > 第41章:電影語言【1/2】

第41章:電影語言【1/2】(1/2)

目錄

「那事情的真相到底是什麼?」

在聽完張牧的解釋之後,曾離卻是越發疑惑了。

本來在拍完電影之後,曾離還真得以為這只是一個鋼琴師因為假扮盲人,從而陷入了一系列危機的冒險懸疑故事。

可是在看完電影之後,曾離卻發現故事好像和她想得有些不一樣。

那個鋼琴師杜澤,好像也不是什麼好人!

甚至她已經弄不清楚,電影裡的這些角色到底誰是反派了!

不過元泉顯然是對這個也非常好奇的,於是當即好奇的問道:

「那個鋼琴師是在撒謊對麼?他最後和蘇菲說的故事,是不是都是他編的?」

不過說到這裡,元泉便不由微微一頓,隨即便越發不解的問道:

「那電影裡到底還有什麼是真實的?」

張牧聞言,只是淡淡一笑道:

「當然有!」

……

另一邊,當江武開著車送江文回去的時候,面對著江武同樣的疑問,江文嘴角微翹的感慨道:

「恐怕除了死人是真的外,一切都有可能是假的!」

「呵呵~有意思!有意思!」

在江文神神叨叨的說了這番話之後,過了半晌江武方才意識到他是什麼意思。

想到這裡,江武心中頓時不由一陣無語。

他發現這兩人還真就是一個德行,說話就喜歡雲山霧罩的,這不是在欺負老實人麼!

念及此處,江武也懶得再想了。

……

不過江武是放下了,但是另一邊曾離與元泉可就沒有這麼灑脫。

可是無論兩人怎麼追問,張牧卻都是笑而不語,讓曾離和元泉恨不得揍他一頓。

在兩位大美女齊齊白了自家一眼後便果斷離開了,張牧只是無奈的苦笑了一聲。

畢竟他就是個搬運工,哪裡知道原導演是怎麼想得。

再者說阿三版的《調音師》本來就是根據一部法國的懸疑短片改編的,很多東西也是經過二次加工。

所以張牧縱然想告訴她們真相,也不知道該說些什麼,這樣一來還不如不說,省得露餡。

畢竟只要他不說,就永遠沒有知道他也不知道最後的真相。

再者說寶萊塢的電影本就有些浮誇和粗糙,如今的這版《調音師》已經是張牧修改多次後的優化版了。

所以即便原本的法國短片中有什麼伏筆,現在也早已被扭曲的面目全非了。

不過話又說回來,說起阿三電影,大家的腦子裡可能立刻想到的就是寶萊塢。

但是實際上在阿三國內卻完全不是這樣。

因為某些眾所周知的原因,阿三所在的南亞大陸地區,曾長期遭受外族的入侵,因而大部分時候都處於邦國獨立、地方割據的狀態。

再加上因為宗教的原因,導致自公元10世紀開始,綠教便開始大規模進入阿三地區。

阿三本土佛教因此快速消弭,所以在外來入侵者莫臥兒帝國統治阿三的這一千年裡,綠教的信徒開始快速增長。

而當腐國征服阿三之後,基督教又開始在阿三地區盛行。

所以在「地區文化獨立」和「宗教信仰割裂」的情況下,阿三的語種之多,簡直能超出正常人類的想像。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部